织梦CMS - 轻松建站从此开始!

译雅馨翻译公司

当前位置:主页 > TAG标签 > 口译
  • 数字口译的技巧 日期:2014-06-17 10:50:34 点击:135 好评:0

    数字口译相对文字翻译表面上看似简单,但实际上数字的速记和将英文数字在思维中转化成中文数字的难度大于文字,数字的翻译一直是口译中的难点....

  • 翻译公司浅谈口译的步骤 日期:2014-02-15 13:30:39 点击:60 好评:0

    2014年2月15日,据译雅馨翻译公司了解到,口译是双语转换的过程, 这一过程的运行有其内在的规律, 即用什么样的步骤或模式实现双语的转换。...

  • 口译翻译:双语交际的动态特点 日期:2012-10-09 09:38:29 点击:148 好评:0

    研究翻译,必须研究双语交际的特点和规律。使 用同一语言和共享同一文化的人交际需要以上描述的 各种因素,用一种语言理解,用另一语言表达的译员也 不例外。差别是,后者所处的...

  • 口译中常见的四对矛盾和解决策略 日期:2012-09-20 09:11:37 点击:103 好评:0

    口译是翻译形式的一种, 应该遵循专业翻译的一般准则, 但同时它也有自己的特殊性。口译的特殊性令其在实践中产生了很多与一般翻译理论相悖的矛盾, 这些矛盾的处理是否得当,直接影...

  • 口译学习-即席演讲 日期:2012-08-06 10:25:06 点击:118 好评:0

    做好任何一项工作,都需要有很强的责任心。口译工作是一个崇高的职业,其责任心尤其重要。口译人员作为谈话双方的中间人,是必不可少的辅助人员,不同语言的人们互相沟通只能...

  • 浅谈笔译与口译、交替传译与同声传译的不同处 日期:2012-07-26 09:38:31 点击:175 好评:0

    详细介绍什么是口译?什么是笔译?什么是同声传译?什么是交替传译与笔译与口译、交替传译与同声传译的不同特点。...

  • 翻译种类和外事翻译的特点 日期:2012-07-25 09:35:59 点击:150 好评:0

    翻译活动的范围很广。就其翻译方式来说,有汉语译成外语(简称“汉译 外”)和外语译成汉语(简称“外译汉”)两种。就其工作方式来说,有口头翻 译(简称“口译”,interpretat...

  • 口译中常见的矛盾和解决策略 日期:2012-06-02 09:35:32 点击:61 好评:0

    口译是翻译形式的一种,因而必须遵循翻译的一般准则。但口译又是翻译形式中非常特殊的一个分支,有很多地方不同于笔译。口译的基础是通过言语领会说话者的意思,再通过言语让听话...

  • 英语口译热恋中的常说话 日期:2012-05-24 09:54:33 点击:183 好评:0

    英语口译热恋中的常说话。...

  • 口译深圳翻译公司 日期:2011-06-07 15:57:12 点击:123 好评:0

    近些年还出现了会议手语翻译巴黎高等翻译学校有人专门以此为题撰写博士论文并通过了答辩。在这些研究中,法庭口译、社区口译相对更为成熟和系统。...

推荐内容