译雅馨10年翻译品牌,20000家企业见证的深圳翻译公司
400-8808-295
18038126442
网站地图官方微信服务城市
文件翻译

文件翻译

10年专业笔译品牌 

陪同翻译

陪同翻译

10年数万场口译

证件翻译

证件翻译

专业留学移民翻译

本地化翻译

本地化翻译

多语言网站翻译

小语种翻译

小语种翻译

89种语言服务

当前位置:主页 > 翻译者手册

数字口译的技巧

日期:2014-06-17 | 阅读: 深圳翻译公司, 口译
数字口译相对文字翻译表面上看似简单,但实际上数字的速记和将英文数字在思维中转化成中文数字的难度大于文字,数字的翻译一直是口译中的难点.

数字口译相对文字翻译表面上看似简单,但实际上数字的速记和将英文数字在思维中转化成中文数字的难度大于文字,数字的翻译一直是口译中的难点。这是因为中英文数字的表达,在5个digit以上就不对应了,那么针对数字口译的技巧有哪些?以下是深圳翻译公司译雅馨为译者们分享几点建议:

数字口译的技巧

1. 死背硬记的数字

重复停顿甚至是错误是一些口译初学者的数字口译过程中经常会发生的情况。究其原因是汉语中的数字的语法和写法语英语中数字的读法写法差异大。而且口译行为时间短的这一特点也为英汉两种数字的转换制造了困难。在口译中,数字又是听众比较关注的的信息,所以数字译的不成功那么整体的翻译效果就会大打折扣。牢记下面的公式起到显著的效果。

如果口译初学者能够把这些数字牢固的记下来,就能一定会提高翻译的速度,从而更好的胜任口译这份紧张的工作。当然在背会这些数字的基础上多加练习才能运用自如。

2. 数字与语境相结合

在口译活动中发言人通过数字来说明一些情况,但数字并不是发言内容的全部,他只是发言人为说明情况而采取的一种手段而已。在口译中即主数字固然重要但是千万不能忽视了整体的语境信息。应为整体往往比细节重要的多,特别是在没听清个别数字的时候,整体语境所传达的信息就是此时的救命稻草,译员可根据整体内容猜测数字的趋势。这里有几个小窍门,听数字时要注意听数字描述的内容是什么,趋势是上升还是下降,大数字是什么。例如在听到“我国的留学生人数增加了25.8%时”时,在没听全数字时可译为“留学生人数上升了百分之二十多”,在没记下数字时可译为:“留学生数量大幅度上升”。但若没听清趋势,即上升,或是没听清所描述的对象,即留学生人数时时,就很难处理了。

数字口译是译员的难题。但是通过合理的练习,数字口译的能力也可以得到提高。下面是笔者搜集的一些练习数字口译的方法,和大家分享一下。

1. 消除对数字口译的心理恐惧练习,快速读出数字。这也是培养对数字的敏感度练习。数字的敏感度即当你听到或看到一个数字时头脑中应立刻反映出它的读法。为了达到这一目的,首先应练习读数字的熟练程度。刚开始练习的时候可以找一些简单的数字,之后可以逐渐加大数字的长度和难度。数字的练习素材有很多,比如身边的电话号码,车牌号码,财经类保暖表中的数字等等。在练习的过程中一定要注意目的语的速度和准确度。经过这一阶段的数字基本功练习,就可以消除译员对数字口译的心理恐惧,从而达到理想的数字口译的效果。

2. 听译数字练习。口译的特殊性要求译员必须在听到数字后立即作出翻译,因此培养听数字的能力至关重要。听译数字练习第一步是跟读法。听到一个数字时准确的复读出来,因为这是数字口译的基本要求,首先应听懂听准源语数字。开始可以听一个数字,之后加大难度一次听两个三个数字。这样短期记忆能力也得到了提高。第二步是听译法,即当听到一个源语数字时直接用目的语说出来。这个练习中可以运用笔记作为辅助记忆。

口译是一份具有挑战性的工作,而口译中的数字口译又是其中的一个难点。深圳翻译公司译雅馨建议掌握数字口译的技巧翻译,会比纯记忆性翻译要好,但是任何事物都是变化发展的,相信经过坚持不懈的努力,口译中的数字部分也可以成为为译员加分的亮点。

 

在线预约,获取专属优惠报价
您的姓名
您的电话
翻译类别
在线咨询
与我们取得联系
电话咨询
免费热线:18038126442
关注微信
返回顶部