译雅馨10年翻译品牌,20000家企业见证的深圳翻译公司
400-8808-295
18038126442
网站地图官方微信服务城市
文件翻译

文件翻译

10年专业笔译品牌 

陪同翻译

陪同翻译

10年数万场口译

证件翻译

证件翻译

专业留学移民翻译

本地化翻译

本地化翻译

多语言网站翻译

小语种翻译

小语种翻译

89种语言服务

当前位置:主页 > 翻译者手册

词目翻详与例证翻肆

日期:2011-07-20 | 阅读: 例证翻肆
正确理解词目翻译和例证翻译之间的关系,是正确理解对应词再现翻译原则的保证。然而,据笔者所见,目前词典翻译的研究对词目翻译和例证翻译之间的关系研究还不够

词目翻详与例证翻肆

    区分语用规约化言语和非语用规约化言语,是正确理解“对应词再现”翻译原则的重要途径。我们认为,话语有语用规约化言语和非语用规约化言语之分。当词目出现在非语用规约化的结构话语中时,词目意义往往能被释出,也就是说,其意义能列为一个个对应词,因此,这样的结构话语例证翻译必须遵循对应词再现的翻译原则。

     但是,在词典中还有诸如谚语之类的固定结构话语,它们都是语用规约化了的言语,往往承载着一般例证所不能承载的传递文化信息的功能,即往往整体上作为一个推理线索在交际中使用,其中单个词目的意义往往根本无法释出。

    因而,译者不可能列出这种语境下的词目对应词,只能给出整个话语的释义.不过,我们认为,对于这种话语结构例证,只要译者给出了一个释义,他就必须让这个释义在例证译文中再现,犹如词目对应词必须在非语用规约化的结构话语例证的译文中再现一样。因此,这种话语结构的翻译方法和我们提出的对应词再现的翻译原则是一致的。

词目翻详与例证翻肆

    正确理解词目翻译和例证翻译之间的关系,是正确理解对应词再现翻译原则的保证。然而,据笔者所见,目前词典翻译的研究对词目翻译和例证翻译之间的关系研究还不够,这主要表现在:(1)对词目翻译和例证翻译不分:(`L)裂词目翻译和例证翻译的关系。我们认为,一个词条是一种复杂刺激,整体上是传递最佳关联假设。忽视了这点,就可能割裂词目翻译一与例证翻译的关系,从而在一定程度上不能贯彻“词目词翻译其有核心地位”(章宜华,2003)的观点,也可能不会遵循对应词再现的原则.

原创文章如转载请注明©转载自深圳翻译公司转载请以链接形式标明本文地址:http://www.12688888.com/ 全国统一热线:400-8808-295

在线预约,获取专属优惠报价
您的姓名
您的电话
翻译类别
在线咨询
与我们取得联系
电话咨询
免费热线:18038126442
关注微信
返回顶部