10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
亲爱的客户朋友,在您向翻译公司询问翻译报价时,一般情况下会得到三种价格:国内译员的价格、资深译员的价格、资深母语译员的价格。而这三种价格中,母语译员价格通常是最高的。
不少客户会问,使用母语译员和国内译员有什么区别吗?当你听到“母语译员的翻译更精准”这样的回答时,有些客户就开始紧张了,“这么说来,原来国内译员翻译不准确啊?”
事实可不是这样的。深圳译雅馨翻译公司的译员都是千挑万选选拔出来的,翻译水平绝对过关,完全不存在翻译不准确这么一说。之所以母语翻译价格高,是因为老外的翻译更符合外国人的阅读习惯,表达也更地道一些。
咱们来举个例子吧,您一定听过老外说中文吧?很多老外的中文,咱们都知道他在说什么,发音也没问题,可是跟中国人一比,就是觉得有“洋味儿”。
母语翻译和国内翻译也是这样。国内翻译同样很准确,只是母语级别的译员翻译的更地道些,少了一些“洋味儿”。
那么,是不是必须选择母语级别的译员来翻译呢?也不完全是这样。
这要根据您的译稿的用途,如果是发表、出版之类的,深圳译雅馨翻译公司建议您选用母语级别的译员,因为这样更符合老外的阅读习惯;如果是日常的使用,那么只要能准确表达稿件意思即可。对于证件类的翻译,主要看翻译的格式和盖章是否有效,同时还要看翻译公司的资质,因为证件证书类的翻译,客户大多是出国用的,需要到公证处、大使馆、海关等去检验的,必须要提供翻译公司的资质和盖章。
如果您有其他翻译方面的问题,欢迎来电咨询,译雅馨翻译公司真诚为您服务!
咨询热线:400-8808-295