译雅馨10年翻译品牌,20000家企业见证的深圳翻译公司
400-8808-295
18038126442
网站地图官方微信服务城市
文件翻译

文件翻译

10年专业笔译品牌 

陪同翻译

陪同翻译

10年数万场口译

证件翻译

证件翻译

专业留学移民翻译

本地化翻译

本地化翻译

多语言网站翻译

小语种翻译

小语种翻译

89种语言服务

当前位置:主页 > 翻译误区讨论

比较正规的翻译公司分析新闻翻译的特点是什么?

日期:2020-09-12 | 阅读:
在新闻翻译中。必须根据相关的媒体准则。重新写新闻报道。下面证件翻译公司给大家说说新闻翻译的特点是什么?  In news translation, it is

  在新闻翻译中。必须根据相关的媒体准则。重新写新闻报道。下面证件翻译公司给大家说说新闻翻译的特点是什么?

  In news translation, it is necessary to rewrite news reports according to relevant media standards. What are the characteristics of news translation?

  1、讲求时效:新闻翻译必须在时效压力下高速进行。虽不能精雕细刻。但也不能粗制滥造。

  1. Prescription: News translation must be carried out at a high speed under the pressure of Prescription. Although we can't carve carefully, we can't make roughly.

  2、可根据情况适当增减:新闻翻译有较大的自由。可以根据二次传播的需要。在翻译中作适当的增减。

  2. It can be increased or decreased appropriately according to the situation: news translation has greater freedom, and it can be increased or decreased appropriately according to the need of secondary communication.

  3、符合新闻写作的要求:译语新闻必须体现新闻写作的特点。

  3. Accord with the requirements of news writing: Translated news must embody the characteristics of news writing.

  4、力求准确:要对二次传播的受众高度负责。译文应力求准确。避免错误。

  4. Strive for accuracy: be highly responsible to the audience of the second communication, and the translation should be accurate and avoid mistakes.


在线预约,获取专属优惠报价
您的姓名
您的电话
翻译类别
在线咨询
与我们取得联系
电话咨询
免费热线:18038126442
关注微信
返回顶部