全国统一服务热线:400-608-0595

翻译误区讨论

  • 商贸文书中常见翻译错误几例

    在一些由中文翻译成的英语合同、广告和其他材料中常见到一些翻译错误,现仅举几个出现频率较高例子,试作分析,谨供读者朋友参考。 1、由港澳国际投资公司投资海口电站工程因...

  • 被错误翻译的六部英文电影名

    一、Roman Holiday 通常译为《罗马假日》 给人造成的印象是浪漫的意大利之旅。可是英语中的Roman Holiday出典于罗马帝国时代的角斗士表演,因而据American Heritage Dictionary,其意思实际上是...

  • 翻译的性质、种类及流程

    翻译的性质 从近代翻译的理论研究成果来看,翻译的性质大致可分为两类,首先是翻译的科学性。翻译要遵循一定的规律 ,就好比汉语一样 通过语言,语法,修辞等才能显示出一个语...

  • 翻译误区探讨

    在翻译错误中有相当一部分出乎望文生义。如译者认真严肃对待,许多是可以避免的。例如:white wine 不是白酒(白酒应属spirits 这一类)而是白葡萄酒;short drink 不是少量酒而浓酒,相...

  • 十一大翻译误区

    1.永远记住你 remember you forever 不对,因为没有人能活到forever ,而应该是always remember you。 2 黄头发不是yellow hair,而应该是blond/blonde,西方人没有yellow hair的说法。 3 厕所绝对不是WC 或者...

  • 直译翻译误区探讨

    直译是一种重要的翻译方法,它有不少优点,例如,能传达原文意义,体现原文风格等。据估算,大约70%的句子要用直译方法来处理,所以直译广为译者采用,由此可见直译法之重要。...

  • “否定句式”在汉译英中的常见错误及分析

    英语和汉语在否定的表达形式上存在着许多差异,我国学生往往会以中国人的思维方式和习惯用法去套英语,这样在汉译英时难免会出现一些错误。部分常见的错误举例如下: 1、未经...

  • 在中英文翻译服务中各种“水”如何表达?

    外出购物,口渴了,要不要来点水喝?顺便学学关于水的地道英文表达法,一举多得哦! 1. Is this tap water? No. It's bottled water. 这是自来水吗?不,这是瓶装水。 自来水的英文就是 tap w...

  • 五种最佳而有趣英语开场白

    试图向不认识的人介绍自己可能会是件非常令人不好意思的事。如果你对他们完全不了解,你怎么知道该说些什么呢?你如何能和完全陌生的人开始有趣的对话呢?这儿就有五个避免第...

  • 每周三词汇玩赏——文盲与无知

    To be brought into this world is to be in a dilemma. 生在这个世界就是要身处窘境。以engage为例来说明这个问题。 en-前缀表示into,gage在英语中主要有两层意思,其一指表示挑战而扔地的手套或帽...


客服QQ一:1531243081
客服QQ二:1031466212
客服QQ三:2746052322
深圳翻译
深圳翻译公司
地址:深圳市龙岗区布吉街道下水径海心汇福园C栋3004室
⊕ 电 话:深圳翻译公司服务热线:400-608-0595
业务部1:0755-25831867 
业务部2:0755-36853270
国际部:+8618038126442
⊕ 传 真: 0755-25570059
⊕ 手 机:18038126442 (24小时咨询)
⊕ Email:info@yiasia.cn

qq
翻译公司在线客服
深圳翻译公司在线客服
译雅馨翻译公司在线客服
MSN
yiasia8@hotmail.com
qq