译雅馨10年翻译品牌,20000家企业见证的深圳翻译公司
400-8808-295
18038126442
网站地图官方微信服务城市
文件翻译

文件翻译

10年专业笔译品牌 

陪同翻译

陪同翻译

10年数万场口译

证件翻译

证件翻译

专业留学移民翻译

本地化翻译

本地化翻译

多语言网站翻译

小语种翻译

小语种翻译

89种语言服务

当前位置:主页 > 翻译误区讨论

中文翻译英文收费标准讲解同声传译收费标准是怎样的?为什么收费有所差异?

日期:2020-09-08 | 阅读:
很多大型会议都是需要现场的同声翻译。翻译人员需要保持每一句话几乎同步完成翻译。同样也要掌握好语气和用词的精准度。并不是一件容易的事情。所以同声传译收费标

    很多大型会议都是需要现场的同声翻译。翻译人员需要保持每一句话几乎同步完成翻译。同样也要掌握好语气和用词的精准度。并不是一件容易的事情。所以同声传译收费标准也要比其他的翻译方式更高一些。但是如果我们想要确保联系上专业的翻译公司。那么肯定还是应该确定好收费标准的情况。下面就来简单为大家介绍一下。



第一。翻译语种的不同


    同声传译收费标准还是要先看翻译语种。一般来讲常见的英文同声翻译收费就比较优惠。一般每个翻译一天的工资平均在5000元左右。而如果是日韩语的翻译价格就会稍高。平均费用在5500-6000元左右。而如果我们需要小语种的同声翻译。因为翻译人员的要求高。又不容易找到这样的同声翻译人员。所以费用方面肯定也会更高一些。


第二。翻译领域的不同


    有不少国际会议都是直接涉及到了一些比较重要的会议内容。尤其是专业性的一些领域。翻译完成并不是那么容易的。比如医疗行业、航天领域等国际会议同声传译收费标准也会提升。因为有太多的专用词。翻译人员也需要提前一段时间进行词汇和翻译现场内容的准备。难度有所提升。自然翻译的收费也会提升一些。需要提前协商好。


第三。翻译时间的不同

在线预约,获取专属优惠报价
您的姓名
您的电话
翻译类别
在线咨询
与我们取得联系
电话咨询
免费热线:18038126442
关注微信
返回顶部