10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
很多大型会议都是需要现场的同声翻译。翻译人员需要保持每一句话几乎同步完成翻译。同样也要掌握好语气和用词的精准度。并不是一件容易的事情。所以同声传译收费标准也要比其他的翻译方式更高一些。但是如果我们想要确保联系上专业的翻译公司。那么肯定还是应该确定好收费标准的情况。下面就来简单为大家介绍一下。
第一。翻译语种的不同
同声传译收费标准还是要先看翻译语种。一般来讲常见的英文同声翻译收费就比较优惠。一般每个翻译一天的工资平均在5000元左右。而如果是日韩语的翻译价格就会稍高。平均费用在5500-6000元左右。而如果我们需要小语种的同声翻译。因为翻译人员的要求高。又不容易找到这样的同声翻译人员。所以费用方面肯定也会更高一些。
第二。翻译领域的不同
有不少国际会议都是直接涉及到了一些比较重要的会议内容。尤其是专业性的一些领域。翻译完成并不是那么容易的。比如医疗行业、航天领域等国际会议同声传译收费标准也会提升。因为有太多的专用词。翻译人员也需要提前一段时间进行词汇和翻译现场内容的准备。难度有所提升。自然翻译的收费也会提升一些。需要提前协商好。
第三。翻译时间的不同
相关推荐