10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
商业信函以其独有的规范、得体为其自身特点。所以在书写商务书信中要注意以下几点。
1.切忌主客不分或模糊。
例子: Deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipment.应改为 Deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment. (We决定呀, 不是report.)
2.句子不要零碎。
例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance. 两个句子应该连在一起:He decided not to audit the last ten contracts because of our previous objections about compliance.
3.结构对称,令人容易理解。
例子: The owner questioned the occupant's lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 应改为: The owner questioned the occupant's lease intentions and ink alterations of the contract.
4.单复数不要搞乱,不然会好刺眼,看着不舒服。
例如: An authorized person must show that they have security clearance. 应改为 Authorized persons must show that they have security clearance.
5.动词和主语要呼应。
例子: 1. This is one of the public-relations functions that is under-budgeted.
2. This is one of the public-relations functions, which are under-budgeted.
6.时态和语气不要转换太多。看商务英语已经是苦事,不要浪费人家的精力啊。
7.标点要准确。
例如: He did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment.
应改为: He did not make repairs; however, he continued to monitor the equipment.
8.选词正确。像affect和effect,operative和operational等等就要弄清楚才好用啦。
9.拼字正确。有电脑拼字检查功能后,就更加不能偷懒。
10.大小写要注意。
除非必要不要整个词都大写,除非要骂人。
例如: MUST change to OS immediately.
外国人就觉得不礼貌和喝令人一样。要强调的话,用底线,斜字,粗体就可以了。
下一篇:
上一篇:西安街头翻译闹笑话
译雅馨翻译公司竭诚为您提供最优质的服务 全国服务热线:400-8808-295