10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
It was Bob that I met in your room yesterday。 昨天我在你房间遇见的即是鲍勃。
and是英语中应用频率极高的连词,用来毗邻词、短语和句子。 笔者凭据九年制使命教导初中英语新课本 ,试就and的用法举办归结, 以利于读者明白与控制。
体现并列或对称的关连 and可以用来毗邻语法作用类似的词、短语或句子,可译为“和”、“并”、 “又”、“兼”等。如:
Lucy and I go to school five days a week。 我和露西每周上五天学。(毗邻两个并列主语) You must look after yourself and keep healthy。你必需照应本人并连结身段衰弱。
They teach us Chinese and we teach them English。他们教咱们汉语,咱们教他们英语。(毗邻两个简 单句)
假如毗邻两个以上的词语,通常把and放在着末一个词语后面;为了夸张,可在两者之间分手加上and;把词语毗邻起来时, 通常把较短的词语放在后面。如:
I like eggs,meat,rice,bread and milk。我喜爱鸡蛋、肉、米饭、面包和牛奶。
All that afternoon I jumped and sang and did all kinds ofthings。那天全部下午我又唱又跳,做种种千般的事故。
原创文章如转载请注明©转载自深圳翻译公司转载请以链接形式标明本文地址:http://www.12688888.com/ 全国统一热线:400-8808-295
俄语翻译俄语价格讲解如何2020年10月16日
重庆驾驶证翻译介绍投标文2020年10月16日
正规翻译费用分享专利英语2020年10月16日
专业西语翻译公司分享机械2020年10月16日
俄罗斯签证翻译说说怎么找2020年10月16日
土耳其语笔译说说电器说明2020年10月16日
正本合同翻译说说贸易合同2020年10月16日
日本签证 翻译分享环境工程2020年10月16日
正规翻译公司哪家好聊聊加2020年10月16日
北京大兴翻译公司聊聊软件2020年10月15日
旅游签证材料翻译分析科技2020年10月16日翻译资讯
深圳机构翻译介绍专业越南2020年10月16日翻译资讯
销售合同翻译报价分享新闻2020年10月16日翻译资讯
杭州正规翻译机构聊聊英语2020年10月16日翻译资讯
铜陵翻译服务介绍手册翻译2020年10月16日翻译资讯
杭州国际翻译公司分享论文2020年10月16日翻译资讯