译雅馨翻译公司移动版

主页 > 行业动态

郑州协议翻译讲解元宵佳节 团团圆圆(3)

There she is, where lights are burning so low!

2)许渊冲、许明译 

One night's east wind adorns a thousand trees with flowers

And blows down stars in showers. 

Fine steeds and carved cabs spread fragrance en route;

Music vibrates from the flute; 

The moon sheds its full light

While fish and dragon lanterns dance all night.

In gold-thread dress, with moth or willow ornaments,

Giggling, she melts into the throng with trails of scents

But in the crowd once and again

I look for her in vain.

When all at once I turn my head,

I find her there where lantern light is dimly shed.

 

附几个中英灯谜寄托几分趣味。灯谜细细回味总是处处透着智慧

(责任编辑:admin)