沈阳外包口译分析2020年英语陪同翻译注意事项有哪些(5)
时间:2020-09-08 10:12 来源:[db:来源] 作者:[db:作者] 点击:次
2.)时间观念。仪容仪表 翻译要有时间观念。这是老生长谈的问题。在活动进行之前提前到场也是对客户的一种尊重。如果有突发状况导致不能按时到场。一定要跟客户电话沟通。对于工作当天的穿着也应该根据工作场合和服务对象来定。陪同翻译员的服装必须整洁端正。仪容仪表是每个译员必须要做到的翻译礼仪。 3.)察言观色 翻译要学会察言观色。是译员必备翻译技能之一。在陪同客户的过程中。要时刻注意服务对象的需求。但是陪同翻译员不必做到每个词都知道。尤其是一些专业性词汇。在遇到自己不会翻译的情况下。切忌不懂装懂。以免引起不必要的误会。这时可以找相近的意思或者词汇来表达。通常情况下都会得到谅解。 7. 陪同翻译l类型包括 商务陪同翻译或旅游陪同翻译时进行外国语和汉语间的翻译工作。或进行中国各民族语言间的翻译工作; 在国家机关、学校、涉外单位、外资企业等各类企事业单位的各类外事活动中提供陪同口译服务; 进行商务访问接待、外事访问接待。日常生活交流中的陪同口译工作; 进行旅游陪同翻译。提供口译服务。使游客了解名胜古迹的历史、人文资源等。 (责任编辑:admin) |