译雅馨翻译公司移动版

  • 口译过程中发现前面译错了怎么办?

    日期:2014-01-22 10:02:23 点击:191 好评:0

    2014年1月22日,据译雅馨 翻译公司 了解到, 翻译是门遗憾的艺术,尤其口译。口译中没冇人是完美的,错译漏译在所难 免,译员必须知逍如何妥善处理口译失误,把影响降到最小,保证交...

  • 数字翻译(Interpreting Numbers)

    日期:2014-01-21 13:49:13 点击:255 好评:0

    (1)分数(Fractions) 分子用基数词,分母用序数词。当分子为1时,分母用单数;当分子为2或2以上 时,分母用复数。 二分之一:a/ one half 四分之一:a/ one quarter 四分之三:three quarters 五分之一...

  • 翻译公司 中高级口译考试真题例句

    日期:2014-01-20 10:07:19 点击:171 好评:0

    1. leave sb the choice of ... or ... 要么...,要么... ★(选择类经典句) Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choice of brave resistance or the most abject submission. 敌人冷酷无情/铁石心肠,我们要么顽强抵...

  • 笔译中比较难翻的概念 能力与智慧

    日期:2014-01-18 09:30:09 点击:159 好评:0

    1. 海量 have a hollow leg 你像灌醉他?他可是海量,从来没有醉过。 Want to drink him under the table? Wellyou can never do. He got a hollow leg, you know. 2.略胜一筹 be a notch above 论油画,张先生比刘先生画...

  • 笔译中比较难翻的概念

    日期:2014-01-18 09:26:33 点击:248 好评:0

    1. 一根筋儿 one track-minded. 别跟他较劲了。他一根筋,你还不知道? Stop reasoning with him. Dont you know he is one track-minded? 2.出众的人 a lulu 要说漂亮,我们公司新来的秘书可算是个相貌出众...

  • 大会发宫专题术语

    日期:2014-01-17 09:44:12 点击:142 好评:0

    ministerial meeting 部长级会议 Senior Officials Meeting (SOM)高官会 public price hearings 价袼听证会 forum 论坛 annual conference 年会 fair 洽谈会/交易会/展会 celebration 庆典 plenary meeting 全体会议 summit首脑...

  • 国家及校级奖项 称号双语对照翻译

    日期:2014-01-16 09:35:28 点击:254 好评:0

    国家奖学金 National Scholarship 国家励志奖学金 National Encouragement scholarship 三好学生标兵 Pacemaker to Merit Student 三好学生 Merit Student 学习优秀生 Model Student of Academic Records 突出才能奖 Model S...

  • 手掌变“脚趾” 手机实物翻译是个“近视眼”

    日期:2014-01-16 08:38:48 点击:193 好评:0

    2014年1月16日,据译雅馨 翻译公司 了解到,百度翻译的新功能实物翻译在网上火了。网友们将手机摄像头对准实物拍摄,翻译出的结果令人哭笑不得:不锈钢饭盒被看成高压锅,数码宝...

  • 论英汉比喻的文化差异及其互译

    日期:2014-01-15 08:51:22 点击:220 好评:0

    2014年1月15日,据译雅馨 翻译公司 了解到,比喻存在于所有的语言之中。作为历史悠久、拥有广泛使用者的英语和汉语当不例外。不管是在英语中还是在汉语中,比喻是运用范围最广、...

  • 翻译行业本地化成功因素

    日期:2014-01-14 08:19:44 点击:97 好评:0

    2014年1月14日,据译雅馨 翻译公司 了解到,从本地化的产品内容看,以软件的本地化为例,可能需要本地化的内容包括:软件界面、联机帮助、网站页面、用户手册、包装材料、市场宣...