10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
标书翻译要求翻译工作做到语言准确而且要保持招标文件和投标文件的文本规范高度一致。标书翻译对于企业的影响是非常大的。一般都是拿一些国际上的大型项目会参会投标。所以说标书的翻译需要找正规的翻译公司。那么我们来了解下北京正规标书翻译公司对于标书翻译的收费标准是如何定义的?
一、标书翻译收费受语种的影响
英语作为最常见的语种。在标书翻译中也是价格相对比较低的。所以语种越是罕见那么价格也就越高一些。如果是英语标书的翻译那么价格大概就在150~180元/千中文字符数不计空格。国内的翻译行业都是按照中文字符数不计空格来统计字符量核算的。如果是英语以外的语言。譬如日韩语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语、葡萄牙语、泰语等等价格都会超出英语很多。具体可以咨询翻译公司客服。
二、标书翻译收费受交稿日期的影响
一般正规的翻译公司在接受到标书文件时。会安排专门的项目部来预估工作时长和交稿日期。这是在翻译公司层层把关从翻译环节、审校环节、排版环节、质检环节全部完成的情况下报的工期;标书文件在法律和商业都是有涉及的。所以要求项目严格把关不能出任何纰漏。但是也是有客户遇到非常着急的招
相关推荐