10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
随着国际会议召开的越来越频繁。社会上对于同声传译的需求也越来越大。但由于 翻译公司鱼龙混杂。同声传译翻译员的质量也是参差不齐。那么。客户该如何挑选专业的同声传译翻译员?
1、首先看一下同声传译翻译员的简历。看看翻译员的经验。都做过哪些会议的同传翻译。这些信息很大程度上可以反映翻译员的水平和知识面。尤其是看看翻译员是否做过此类的会议或者类似的会议。这可以帮助判断该翻译员是否有资质胜任该会议翻译项目。
2、约请同声传译翻译员见面或者进行电话沟通。这种方式更可以直观地全面了解此人。更可以看出该翻译员是否对胜任此任务有足够的自信。有些主办方坚持要对翻译进行面试。这种要求是合理的。
3、安排现场模拟同声传译测试。很多重要会议的主办方还要求进行现场测试。由于会议的重要性和同传效果的不可逆性。这种测试还是有一定必要的。尤其是一些高端的大型国际会议。
如需了解更多翻译资讯。欢迎致电译雅馨热线:400-8808-295。
译雅馨为客户提供各种形式的商务口译服务。包括一般的商务陪同口译、会议交替口译以及同声传译等等。适用于商务谈判、大型论坛、产品推介会议、国际性展览陪同、新闻发布会等各类正规场合的翻译。小到一次商务谈判电话的翻译。大到几百人的国际会议同声传译或几个月的工程设备安装现场翻译。译雅馨翻译公司都能精心安排。