10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
2013年6月19日,译雅馨翻译公司总结了一些医疗事故医德术语及用语(中英对照),供大家参考。
(医生)不允许她在生子后才进行(子宫切除)手术
was not given the option of postponing the operation until the baby's birth
一名医生滥发病假纸十二次,被除牌一年。
A doctor has been struck off for a year after writing a dozen false and backdated sick notes for patients.
令梁的心脏负荷过重
overtaxing Leung’s heart
台湾百分之九十的非典型个案于医院感染。一百五十名医护人员投诉保护设施不足,担心受感染,决定集体辞职。
Over 90 per cent of Sars cases in Taiwan are in hospitals and over 150 doctors and nurses have quit their hospital jobs in protest at the lack of safeguards to prevent staff catching the virus.
未有及时进行剖腹取子手术
delaying a Caesarean section on a mother
因某事痛骂某人
berate somebody for something
在医疗事故里
wished Mr Chen and Ms Lu a speedy recovery
杜医生没有向她解释可以不做子宫切除手术。
Dr To did not explain to her the alternatives to a hysterectomy.
没有告诉病人该药物的副作用
failing to tell the patient about possible side-effects
承认疏忽
admitted negligence
很迟才意识到病毒的严重性
slow in realising the serious nature of the virus
急症室医生着她离开。
She was discharged from the accident and emergency ward.
重大的医疗失误
serious medical errors
展开闭门内部聆讯
held a closed-door internal hearing
索取赔偿用来日后入住私家医院
seeking funds to move him to a private hospital
伪造病人病情纪录
keeping improper medical notes
这显示医生对病人完全漠不关心。
It shows a total lack of care and concern to the patient.
发假病假纸
issuing false certificates
裁定该私家医生违反职业操守
found the Mongkok private doctor guilty of professional misconduct
伤势并不致命。
They did not suffer life-threatening injuries.
电视新闻报告表示五十四岁的总统陈水扃可以自行走进医院,而五十九岁的吕秀莲则要人搀扶。
Television reports said the 54-year-old president was able to walk into the hospital, while Ms Lu, 59, had to be helped into the building.
漠视病人权益
indifferent to patients’ rights
输错血
was given the wrong blood during a transfusion
隐瞒SARS疫情,事实上医院的病人和医护人员已相继受感染
covering up an outbreak of SARS among its patients and medical staff
医生昨夜因失职被停牌一年。事缘他为一名女病人处方药物导致她脸部肿胀及长出难看脸毛。
A doctor was last night banned from practising for a year after being found guilty of misconduct for giving a female patient drugs which caused her face to swell up and made her sprout unsightly facial hair.
【温馨提示】如您遇到翻译难题或者有翻译需求,可立即拨打全国免长途费咨询热线:400-8808-295 我们为您提供解决方案,更多详情请浏览:
译雅馨深圳翻译网站:http://www.12688888.com
译雅馨广州翻译公司:http://www.yiasia.cn
俄语翻译俄语价格讲解如何2020年10月16日
重庆驾驶证翻译介绍投标文2020年10月16日
正规翻译费用分享专利英语2020年10月16日
专业西语翻译公司分享机械2020年10月16日
俄罗斯签证翻译说说怎么找2020年10月16日
土耳其语笔译说说电器说明2020年10月16日
正本合同翻译说说贸易合同2020年10月16日
日本签证 翻译分享环境工程2020年10月16日
正规翻译公司哪家好聊聊加2020年10月16日
北京大兴翻译公司聊聊软件2020年10月15日
旅游签证材料翻译分析科技2020年10月16日翻译资讯
深圳机构翻译介绍专业越南2020年10月16日翻译资讯
销售合同翻译报价分享新闻2020年10月16日翻译资讯
杭州正规翻译机构聊聊英语2020年10月16日翻译资讯
铜陵翻译服务介绍手册翻译2020年10月16日翻译资讯
杭州国际翻译公司分享论文2020年10月16日翻译资讯