10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
The witty witness withdraws his words within minutes without any reason.
诙谐的证人在几分钟之内无故地收回了他说的话。
The cake maker shakes a naked snake with the quaking rake without sake.
蛋糕制造者无缘无故地用抖动的耙子摇一条赤裸的蛇。
By the crook, the cook looked through a cookbook before making hooked cookies.
在溪边,厨子在做钩形饼干之前查阅了一本食谱。
The writer writes the white book quite quietly in quilt.
作家在被子里十分平静地写白皮书。
On the chilly hillside, he is unwilling to write his will on the ten-shilling bill.
在寒冷的山坡上,他不愿意将遗嘱写在十先令的账单上。
The weaver will leave for the heavy heaven.
那位纺织工将要到阴沉的天国里去。
The handy left-hander left a handsome handkerchief on the handle of the handbag.
手巧的左撇子把一方漂亮手帕留在手提包的提手上。
The thief chief achieved the theft of a handkerchief for mischief.
贼首领完成了偷手帕的恶作剧。
I believe my brief words will relieve her grief.
我相信我简短的话会减轻她的悲痛。
At the dock I'm shocked to see the pocket rocket made of a block of rock.
在码头看到一块岩石做的小巧火箭,我感到震惊。
俄语翻译俄语价格讲解如何2020年10月16日
重庆驾驶证翻译介绍投标文2020年10月16日
正规翻译费用分享专利英语2020年10月16日
专业西语翻译公司分享机械2020年10月16日
俄罗斯签证翻译说说怎么找2020年10月16日
土耳其语笔译说说电器说明2020年10月16日
正本合同翻译说说贸易合同2020年10月16日
日本签证 翻译分享环境工程2020年10月16日
正规翻译公司哪家好聊聊加2020年10月16日
北京大兴翻译公司聊聊软件2020年10月15日
旅游签证材料翻译分析科技2020年10月16日翻译资讯
深圳机构翻译介绍专业越南2020年10月16日翻译资讯
销售合同翻译报价分享新闻2020年10月16日翻译资讯
杭州正规翻译机构聊聊英语2020年10月16日翻译资讯
铜陵翻译服务介绍手册翻译2020年10月16日翻译资讯
杭州国际翻译公司分享论文2020年10月16日翻译资讯