10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
1. With my own ears I clearly heard the heart beat of the nuclear bomb.
我亲耳清楚地听到原子弹的心脏的跳动。
2. Next year the bearded bear will bear a dear baby in the rear.
明年,长胡子的熊将在后方产一头可爱的小崽。
3. Early I searched through the earth for earthenware so as to research in earthquake.
早先我在泥土中搜寻陶器以研究地震。
4. I learn that learned earnest men earn much by learning.
我得知有学问而认真的人靠学问挣很多钱。
5. She swears to wear the pearls that appear to be pears.
她发誓要戴那些看起来像梨子的珍珠。
6. I nearly fear to tear the tearful girl's test paper.
我几乎害怕撕那个泪流满面的女孩的试卷。
7. The bold folk fold up the gold and hold it in hand.
大胆的人们将黄金折叠起来拿在手里。
8. The customers are accustomed to the disgusting custom.
顾客们习惯了令人讨厌的风俗。
9. The dust in the industrial zone frustrated the industrious man.
工业区里的灰尘使勤勉的人灰心。
10. The just budget judge just justifies the adjustment of justice.
公正的预算法官只不过为司法调整辩护而已。
原创文章如转载请注明©转载自深圳翻译公司转载请以链接形式标明本文地址:http://www.12688888.com/ 全国统一热线:400-8808-295
俄语翻译俄语价格讲解如何2020年10月16日
重庆驾驶证翻译介绍投标文2020年10月16日
正规翻译费用分享专利英语2020年10月16日
专业西语翻译公司分享机械2020年10月16日
俄罗斯签证翻译说说怎么找2020年10月16日
土耳其语笔译说说电器说明2020年10月16日
正本合同翻译说说贸易合同2020年10月16日
日本签证 翻译分享环境工程2020年10月16日
正规翻译公司哪家好聊聊加2020年10月16日
北京大兴翻译公司聊聊软件2020年10月15日
旅游签证材料翻译分析科技2020年10月16日翻译资讯
深圳机构翻译介绍专业越南2020年10月16日翻译资讯
销售合同翻译报价分享新闻2020年10月16日翻译资讯
杭州正规翻译机构聊聊英语2020年10月16日翻译资讯
铜陵翻译服务介绍手册翻译2020年10月16日翻译资讯
杭州国际翻译公司分享论文2020年10月16日翻译资讯