译雅馨10年翻译品牌,20000家企业见证的深圳翻译公司
400-8808-295
18038126442
网站地图官方微信服务城市
文件翻译

文件翻译

10年专业笔译品牌 

陪同翻译

陪同翻译

10年数万场口译

证件翻译

证件翻译

专业留学移民翻译

本地化翻译

本地化翻译

多语言网站翻译

小语种翻译

小语种翻译

89种语言服务

当前位置:主页 > 翻译新闻 > 证件翻译

毕业证英文翻译聊聊哪家翻译公司可以进行加拿大离婚判决书翻译

日期:2021-04-21 | 阅读:
离婚判决书。广义上指离婚公证书。一般是构根据人民法院出具的判决书、调解书。婚姻登记机关出具的离婚证书或解除婚姻关系证明书。依法证明当事人的婚姻关系已经解除的事实真实、合法

离婚判决书。广义上指离婚公证书。一般是构根据人民法院出具的判决书、调解书。婚姻登记机关出具的离婚证书或解除婚姻关系证明书。依法证明当事人的婚姻关系已经解除的事实真实、合法的活动。

随着婚姻关系逐渐国际化。越来越多的外国人和中国人开始进行跨国结婚。联姻变得逐渐国际化。那么在结婚之前。需要出示证明你是单身或以离异的文书证明。这里要说的就是加拿大离婚判决书/加拿大离婚公证书。

加拿大离婚判决书/加拿大离婚公证书是指加拿大当地人或是外国人在确定离婚后。由当地的民事部门出具的离异证明单据。证明该人目前以无任何婚姻关系。是一项法律证明文件。其具有法律效益。

这份离异证明拿到国内的话。由于语种不通。肯定是需要翻译的。这时候找寻专业的证明证件翻译公司是重中之重。下面推荐一家专业的离婚证明翻译公司。供您参考。


加拿大离婚判决书翻译公司

译雅馨北京翻译公司是一家的证件证明专业翻译公司。从创业之处开始。我们就将证件证明翻译作为我们的主要翻译项目。10多年来。我们培育并组件了一支优秀的证件证明翻译团队。他们精通各种证件证明的翻译。并对其背后的法律法规有详细了解。可以保证翻译稿件的质量和还原度。对于加拿大离婚判决书翻译他们也是非常容易可以接手的。

除此之外。拥有国家颁布的专业翻译从业证书和备案的翻译公司专用章。保证公司真实度和稿件的后续有问题可依度。以及专业的项目经理。翻译总监和售后服务团队。我们依靠这些强大的翻译团队。服务客户。使大家受益。如果您有加拿大离婚证明书需要翻译。不妨交给我们试试。


加拿大离婚判决书翻译价格

加拿大离婚判决书翻译一般收一下因素影响:

1翻译内容量。2翻译语种。3交稿时间。4译稿份数。5是否彩印。6原稿份数等多种因素影响。

具体的翻译价格请以与客户交谈后的实际价格为准。如果您对我们的价格有疑问或是困惑欢迎通过在线客户或是电话拨打联系我们。

加拿大离婚判决书翻译案例

STATUTORY DECLARATION

I, _, a male / □ female Canadian citizen, and

bearer of Canadian passport . solemnly declare that:

1.A marriage is proposed to be solemnized between me and . a citizen of__.

2.I am presently (visiting/working/studying) in the People's Republic of China.

3.My permanent address:

4.I am unmarried and there is no impediment by reason of kindred or alliance, previous marriage, or any other lawful hindrance to the above marriage.

I have never been married before.

I have been married before, however, I obtained a legal divorce which was registered

on the_(day) of_(month),_(year) in_(country).

My former spouse is a _citizen.

I have been married before, however, my former spouse died on the_(day)

of_(month),_(year) in_(country). My

former spouse was a _citizen.

I make this solemn declaration conscientiously believing it to be true and knowing it is of the same force and effect as if made under oath.

Grace

Consular Officer / Aaent consulate

法定声明

本人。XXXXXXXXXXXXXXX。男。加拿大公民。持有加拿大护照编号XXXXXXX。在此郑重声明:

1.本人将与XX公民XXXXXXXXXXXX结婚。

2.我目前在中华人民共和国XX。

3.我的永久地址为:XXXXXXXXXXXXXXXXXXX

4.我尚未结婚。而且没有任何的血缘或联姻原因、前婚姻。或任何其他合法障碍会成为上述婚姻的障碍。

我从未结婚。

-我之前结婚过。然而。我于______________(时间)在______________(国家)注册离婚。取得合法离婚状态。我的前配偶为______________公民。

我之前结过婚。然而。我的前配偶于______________(时间)在______________(国家)死亡。我的前配偶为______________公民。

本人在此郑重声明。并保证所声明内容是真实的。并知道其与宣誓后所做声明具有相同的效力及作用。

宣誓人签名:

日期:XXXX年XX月XX日

<本文内容由译雅馨翻译公司独创发布。可学习参考。如未经允许作商业用途。转载必究。>

在线预约,获取专属优惠报价
您的姓名
您的电话
翻译类别
在线咨询
与我们取得联系
电话咨询
免费热线:18038126442
关注微信
返回顶部