译雅馨10年翻译品牌,20000家企业见证的深圳翻译公司
400-8808-295
18038126442
网站地图官方微信服务城市
文件翻译

文件翻译

10年专业笔译品牌 

陪同翻译

陪同翻译

10年数万场口译

证件翻译

证件翻译

专业留学移民翻译

本地化翻译

本地化翻译

多语言网站翻译

小语种翻译

小语种翻译

89种语言服务

当前位置:主页 > 翻译新闻 > 文件翻译

北京标书翻译公司讲解北京有专业房产租赁合同翻译公司

日期:2021-04-06 | 阅读:
房产租赁合同翻译经常是一些工作在外企的;或者一些外国人在中国租赁房屋;还有就是一些在国外租赁房屋、厂房等。因为语言隔阂。怕有问题。要求翻译公司帮助翻译成中文的也有。总之。

房产租赁合同翻译经常是一些工作在外企的;或者一些外国人在中国租赁房屋;还有就是一些在国外租赁房屋、厂房等。因为语言隔阂。怕有问题。要求翻译公司帮助翻译成中文的也有。总之。译雅馨翻译永远都是抱着只要你需要我。我就立刻出现的服务精神。我们觉得利用自己的一技之长。为客户解决难题是我们的价值体现。是一件值得骄傲和自豪的事情。

房产租赁合同翻译样稿截图

下面是我们翻译的一个房屋租赁合同的裁剪图。译雅馨翻译专注于合同翻译。如果您有其他合同翻译。请及时联系我们。

房产租赁合同翻译样稿

房产租赁合同翻译

五、 保证金 Deposit1. 为确保房屋及其附属设施之安全与完好。及租赁期内相关费用之如期结算。乙方同意于_XX_年__XX__月_XX__日前支付给甲方保证金人民币 XXXX_元整。甲方在收到保证金后予以书面签收。Guarantying the safety and good conditions of the premises and attached facilities and account of relevant fees are settled on schedule during the lease term, party B will pay _XX_to party A as a deposit before __XX_(month) _XX_(day) __XX___(year). Party A will issue a written receipt after receiving the deposit. 2. 除合同另有约定外。甲方应于租赁关系消除且乙方迁空、点清并付清所有应付费用后的当天将保证金全额无息退还乙方。Unless otherwise provided for by this contract, Party A will return full amount of the deposit without interest on the day when this contract expires and party B clears the premises and has paid all due rental and other expenses. 3. 因乙方违反本合同的规定而产生的违约金、损坏赔偿金和其它相关费用。甲方可在保证金中抵扣。不足部分乙方必须在接到甲方付款通知后十日内补足。In case party B breaches this contract, party A has right to deduct the default fine, compensation for damage or any other expenses from the deposit . In case the deposit is not sufficient to cover such items, Party B should pay the insufficiency within ten days after receiving the written notice of payment from Party A. 六、 甲方义务 Obligations of Party A 1. 甲方须按时将房屋及附属设施(详见附件)交付乙方使用。Party A will provide the premises and attached facilities (see the appendix of furniture list for detail) on schedule to Party B for using. 2. 房屋设施如因质量原因、自然损耗或灾害而受到损坏。甲方有修缮并承担相关费用的责任。In case the premise and attached facilities are damaged by quality problems, natural damages or disasters, Party A will be responsible to repair and pay the relevant expenses. 3. 甲方应确保出租的房屋享有出租的权利。反之如乙方权益因此遭受损害。甲方应负赔偿责任。Party A will guarantee the lease right of the premises. Otherwise, Party A will be responsible to compensate Party B's losses.

房产租赁合同翻译流程

译雅馨翻译对于房产租赁合同翻译收费的标准可参考我们的合同翻译报价。一般翻译价格是根据翻译语种、翻译时长、翻译难度等来决定。我们的报价一直非常合理。关于房产租赁合同翻译流程:请您将原稿拍照或扫描发送至我们的专业邮箱或者微信。并在邮箱中留下如下信息:姓名;手机号;快递地址(如果您需要纸质材料);如果有疑问。可以咨询我们译雅馨翻译网上客服或者联系我们。一般同城是24小时顺丰送达。外地48小时顺丰送达。

其他的合同类翻译

除了房产租赁合同翻译。译雅馨翻译还做过商务合同英文翻译、标书合同法语翻译、出版合同英语翻译、建筑施工合同翻译、加工合同翻译、劳动合同英文翻译、代理合同翻译等等。作为合同翻译。他们有一定的共性。应为合同翻译属于法律翻译的范畴。因此有着用词严谨、相对刻板的特点。同时对于条款的翻译不能马虎。避免错意和疏漏。在校正和审核环节也要严格把关。译雅馨翻译是一家专业的合同翻译公司。有着正规的资质。和强大的翻译人才队伍。对于房产租赁合同翻译我们非常熟悉。如果您有其他合同类的翻译也可以找我们。我们将会为您提供专业权威的服务!您把大学英语六级证书翻译交给我们译雅馨翻译。我们会认真对待每一份译稿。让您满意而归。

<本文内容由译雅馨翻译公司独创发布。可学习参考。如未经允许作商业用途。转载必究。>

在线预约,获取专属优惠报价
您的姓名
您的电话
翻译类别
在线咨询
与我们取得联系
电话咨询
免费热线:18038126442
关注微信
返回顶部