译雅馨10年翻译品牌,20000家企业见证的深圳翻译公司
400-8808-295
18038126442
网站地图官方微信服务城市
文件翻译

文件翻译

10年专业笔译品牌 

陪同翻译

陪同翻译

10年数万场口译

证件翻译

证件翻译

专业留学移民翻译

本地化翻译

本地化翻译

多语言网站翻译

小语种翻译

小语种翻译

89种语言服务

当前位置:主页 > 翻译资讯

深圳翻译公司国际贸易商标英语翻译

日期:2011-02-19 | 阅读:
国际贸易涉及深圳翻译公司各种语言翻译,包括口译、笔译、陪同翻译、看厂翻译、会议翻译、展会翻译、商务谈判翻译等等,翻译语言主要包括英语、法语、韩语、德语、日语、俄语

         国际贸易涉及深圳翻译公司各种语言翻译,包括口译、笔译、陪同翻译、看厂翻译、会议翻译、展会翻译、商务谈判翻译等等,翻译语言主要包括英语、法语、韩语、德语、日语、俄语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语。商标翻译事关品牌文化建设,在实际品牌推广和竞争中具有举足轻重的地位。
 国际贸易中交易的是商品,本文主要谈一下商品的商标翻译问题。如同人的名字,商标是代表商品的符号,并随着商品交流的扩大而声名远扬。许多国际著名的商标已经成为企业的无形资产和巨大财富。成功的商标离不开以下一些特征:
   1、符合商品特性;
   2、具有象征意义,易使人产生联想;
   3、便于记忆;
   4、朗朗上口,等等。
         在国际商品贸易不断增长的今天,商标也日益具有国际性。从一种语言到另一种语言,商标的翻译既要保留原文的精华,又要符合消费者的商标心理。与其他翻译不同的是,上述目的要在对一个词语的翻译中实现,这就需要运用语言、营销以及美学方面的综合知识。在翻译的过程中可通过音译与意译相结合的作法,注意选择音色与意义都与原文较为贴近的字词以达到满意的效果。 
         一种商品要想在市场竞争中胜出,取得较大的市场份额,除了其本身的质量之外,在很大程度上还取决于它能否为消费者所了解和接受,能否赢得他们的喜爱,并口耳相传,从而打动消费者并诱使其购买。因此,一个不容忽视的问题就出现了——商标。一个好的商标可以给企业带来巨大的财富;反之,一个糟糕的商标可以给企业带来惨重的损失。因此,商标的翻译事关企业的生死存亡。
   国际上较为成功的商标翻译包括Benz(奔驰)、Coca-cola(可口可乐)、Canon(佳能)、Nike(耐克)Goldlion(金利来)、Fiyta(飞亚达)等,这些翻译既保持了原词的音节和响亮,又使人-听便知是相关领域的品牌。这就把原来本无特定含义的词译得有声有色,令人间味无穷,可以说译名的效果超过了原名。
   广大国内企业在商品要打入中国市场时,必须慎重考虑商标命名翻译问题,考虑中国文化与西方文化的差异,兼顾外国消费者的文化习惯和审美心理,诸如诗歌中的押韵,文章中的排比,摄影构图中物体的重复等等,都是使自身富有美感的手段,符合人们心理上的需求。翻译实践中,译员要灵活使用不同翻译技巧,比如省音、 加字、谐音等等东莞翻译公司报价

在线预约,获取专属优惠报价
您的姓名
您的电话
翻译类别
在线咨询
与我们取得联系
电话咨询
免费热线:18038126442
关注微信
返回顶部