译雅馨翻译公司移动版

主页 > 翻译者手册

国际商务英语翻译知识

据译雅馨翻译公司了解到,国际商务英语属实用性英语。它与专门的国际商务业务各方而密切相关。国外有人从国际商务英语用途的角度出发,将国际商务英语的特点归纳为:
1.与一定的商务背景知识有关;
2.目的明确;
3.以需求分析为荃础;
4.有时间上的压力。
国际商务英语实用性的特点使得国际商务英语的翻译者明白,为了提高翻译质量,他必须对众多的国际商务业务有所了解,并且精通其中一门专业。
国际商务英语所包括的各种文体的文本属于实用文献。实用文献有以下一些特点:
1.受空间的限制:各种表格、商品一览表和两种语言的标签等都受逐行对照翻译的限制。
2.实用文献翻译着重忠实与效力,要求将信息忠实地传递出去;翻译实用文献要做到内容明确、表达严谨。
3.实用文献所反映的事实比较客观,其主要目的是交流信息。很多情况下,信息内容只有一种理解,较多使用系统化的语言表达。
4.实用文献的内容不像文学作品那样由作者来决定,而是或多或少由客观现实来决定。
 

 

(责任编辑:admin)