译雅馨10年翻译品牌,20000家企业见证的深圳翻译公司
400-8808-295
18038126442
网站地图官方微信服务城市
文件翻译

文件翻译

10年专业笔译品牌 

陪同翻译

陪同翻译

10年数万场口译

证件翻译

证件翻译

专业留学移民翻译

本地化翻译

本地化翻译

多语言网站翻译

小语种翻译

小语种翻译

89种语言服务

当前位置:主页 > 翻译者手册

“国骂”与“洋骂”区别

日期:2012-11-29 | 阅读: 国骂, 洋骂, 区别
2012年11月29日,据译雅馨英语翻译公司获悉,任何人都会在—定场合下使用粗俗语。即骂人的话。这些粗俗语中常使用天堂、地狱、上帝、魔鬼以及死、杀、鬼等词语。

2012年11月29日,据译雅馨英语翻译公司获悉,任何人都会在—定场合下使用粗俗语。即骂人的话。这些粗俗语中常使用天堂、地狱、上帝、魔鬼以及死、杀、鬼等词语。中国人骂人常说“他妈的” “该死” "见鬼"等等.这垄在英语中都能找到对应的说法:1.该死的!Damn it! 2.见鬼去吧! Go to hell! 3.不得好死! Hang you! 4.你这个杀千刀 You bo hanged! 5.挨刀货! Blast you!

英语中常用的粗俗词语有:damn ()诅咒, fuck(性交) , serew(性交),shit(粪便)

便).bastard(私生子),hell(地狱) .等等。这些经常是四个字母的.所以这一类词统称为 four-letter words。

上述词语用在粗俗语中,没有一个是表示原意的.我们在翻译时必须釆用意译。请看实例:Oh. fuck! l've lost the address.哦,见鬼!我把地址给丢了. Who has furked up the TV? 谁他妈的把电视机搞坏了 ? Don't talk shir!不要胡说八道!

同-个粗俗语在不同的搭配与语境中需要不同的译法,如damn(原意为“上帝降罚 “使人地狱”):

1. I'll be damned I do.我要干这事,就不是人!

2. God damn you !( Damn you ! ) 混账! 该死的!

3. Damn it! 该死的!他妈的!糟了!

4. Damn this work (rain)!讨厌的工作(雨)!

5. Grammar be da0mned !去他妈的语法!

必须指出,粗俗是俚语中的-个比较重要的组成部分。我们不能避开不谈或不译。但是,粗俗语毕竟不是文明的语言.我们千万不要随他使用。

【温馨提示】如您遇到翻译难题或者有翻译需求,可立即拨打全国免长途费咨询热线:400-8808-295 我们为您提供解决方案,更多详情请浏览:

译雅馨深圳翻译网站:http://www.12688888.com/

译雅馨西班牙语翻译:http://www.yiasiafy.com/

 

在线预约,获取专属优惠报价
您的姓名
您的电话
翻译类别
在线咨询
与我们取得联系
电话咨询
免费热线:18038126442
关注微信
返回顶部