译雅馨10年翻译品牌,20000家企业见证的深圳翻译公司
400-8808-295
18038126442
网站地图官方微信服务城市
文件翻译

文件翻译

10年专业笔译品牌 

陪同翻译

陪同翻译

10年数万场口译

证件翻译

证件翻译

专业留学移民翻译

本地化翻译

本地化翻译

多语言网站翻译

小语种翻译

小语种翻译

89种语言服务

当前位置:主页 > 翻译者手册

如何排列两个以上形容词修饰一个名词?

日期:2010-07-07 | 阅读:
当两个以上形容词修饰一个名词,形容词该如何排列?为什么不能说a black new pen,而是说成a new black pen?这里面有无规则可循? 如果你记住Opshacom这个为帮助记忆而杜撰的词,就能掌握英语

当两个以上形容词修饰一个名词,形容词该如何排列?为什么不能说a black new pen,而是说成a new black pen?这里面有无规则可循?

如果你记住Opshacom这个为帮助记忆而杜撰的词,就能掌握英语中形容词排列的顺序。


Opshacom中p代表opinion,指表示人们观点的形容词,如beautiful,horrible,lovely,nice等;

sh代表shape,指表示形状的形容词,如long,short,round,narrow等;

a代表age,指表示年龄、时代的形容词,如old,new,young等;

c代表colour,指表示颜色的形容词,如red,black,orange等;

o代表origin,指表示国籍、地区的形容词,如British,Canadian,German等;

m代表material,指表示材料的形容词,如plastic,metal,aluminium等。

英语中这六类形容词连用时就按上述先后顺序排列,如a nice long new black British plastic pen 当然,实际语言使用中不可能出现这么多形容词连用的情况

 

 

原创文章如转载请注明©转载自译雅馨深圳翻译公司转载请以链接形式标明本文地址深圳翻译

在线预约,获取专属优惠报价
您的姓名
您的电话
翻译类别
在线咨询
与我们取得联系
电话咨询
免费热线:18038126442
关注微信
返回顶部