译雅馨10年翻译品牌,20000家企业见证的深圳翻译公司
400-8808-295
18038126442
网站地图官方微信服务城市
文件翻译

文件翻译

10年专业笔译品牌 

陪同翻译

陪同翻译

10年数万场口译

证件翻译

证件翻译

专业留学移民翻译

本地化翻译

本地化翻译

多语言网站翻译

小语种翻译

小语种翻译

89种语言服务

当前位置:主页 > 行业动态

申请英国签证去哪翻译分析中译英标书翻译怎么收费

日期:2020-08-27 | 阅读:
国际招投标使用的主要语言是英语。标书的翻译在投标过程中是非常重要的。所以要找专业的翻译公司。译雅馨翻译从事标书翻译有十年的经验。下面就给大家分享一下标书

    国际招投标使用的主要语言是英语。标书的翻译在投标过程中是非常重要的。所以要找专业的翻译公司。译雅馨翻译从事标书翻译有十年的经验。下面就给大家分享一下标书翻译的经验。



1、译员储备


    一般情况下标书里面的数字是比较多的。而且客户给的时间也比较有限。所以在较短的时间内完成这么重要的任务。一定要有丰富的译员储备。且译员都具备该行业领域的翻译经验。


2、术语库


一本标书的翻译质量。有时候也决定企业是否会中标。所以质量要求非常重要。除了译员的储备外还要有专业的数据库。这样译员的翻译会更加得心应手。不仅提高翻译的速度。也能提高翻译的质量。


3.稿件统一


    由于标书的完成时间有限。所以就会出现拆分译员翻译的情况。每个译员完成后提交给项目经理。项目经理在进行统稿。因为每个译员翻译的风格是不同的。所以各个译员提交上来的稿件风格也会不同。个别词汇的用词也会有所差异。项目部需要把所有的稿件风格统一化。词汇统一化。确保标书的质量。

在线预约,获取专属优惠报价
您的姓名
您的电话
翻译类别
在线咨询
与我们取得联系
电话咨询
免费热线:18038126442
关注微信
返回顶部