译雅馨10年翻译品牌,20000家企业见证的深圳翻译公司
400-8808-295
18038126442
网站地图官方微信服务城市
文件翻译

文件翻译

10年专业笔译品牌 

陪同翻译

陪同翻译

10年数万场口译

证件翻译

证件翻译

专业留学移民翻译

本地化翻译

本地化翻译

多语言网站翻译

小语种翻译

小语种翻译

89种语言服务

当前位置:主页 > 行业动态

广告和广告翻译

日期:2012-09-14 | 阅读:
在当今社会,广告在我们的日常生活中随处可见。我们打开收音机或电视机就能听到或者看到广告;我们拿起一份报纸或者一份杂志就会读到1“告;甚至在公共汽车上都可能看到广告。可

在当今社会,广告在我们的日常生活中随处可见。我们打开收音机或电视机就能听到或者看到广告;我们拿起一份报纸或者一份杂志就会读到1“告;甚至在公共汽车上都可能看到广告。可以毫不夸张地说,广告渗透了公共场所的每一个地方。广告,作为商业的体现,已成为我们生活中不可缺少的部分。广告业在推动国民经济的发展和市场的繁荣方面也正发挥着无法估量的作用。
随着中国经济的迅猛发展和中国加入WTO,越来越多的中国产品出口到国外,同时不计其数的外国产品和服务也涌入中国市场。广告,作为商人和企业向他们的顾客交流产品和服务的信息的最有效的方式,其重要性也日渐显著。广告业之间竟争激烈。国际间频繁的交流的和激烈的竞争使人们对广告的需求日益增多,从而推动了对广告翻译的需求。
根据传统的翻译理论,翻译应该符合“忠黔的原则·因此,对原文做过修改的译文被认为是不恰当的,甚至不能算作翻译。但是,传统的翻译常常引起消费者理解上的困难。目前大部分人仍然依据传统理论来翻译广告,但是他们的译文常常让目标语受众感到困惑,也不能引起受众对相关的产品和服务注意。显然,在广告翻译中,传统的翻译理论显得越来越捉襟见肘,因此,我们需要一种更加实用的翻译理论和翻译策略。
一、广告和广告翻译
1.广告的定义
什么是广告?广告就是介绍商品的一些信息,包括实物的产品与各种服务。它借助各种媒体劝导人们去购买某种产品、服务或观念。
在现代社会中,广告业是一个快速发展的行业。它有时被认为是一个“意识机构”,因为它塑造了人们的世界观和人生观,使人们知道世界是怎样运转的,什么样的活法是有价值的.广告还成为了人们日常生活的一部分;它不仅是一种语言的艺术,还是一种实用文体,因而广告的基本特征是引导人们消费时尚和满足消费者的需求以及使人们最终认识产品的价值。
2.广告的用途和作用
由上面所述的广告的定义可知,广告的最终用途是说服消费者去购买某种产品或服务。广告的基本作用至少包括传达信息和说服消费者。此外,广告的最主要的作用是向大众介绍一些有关产品、服务或观念的信息,并影响和说服大众去做出选择,采取一些行动,特别是去购买这种产品。
广告的第一要务是引起大众的注意。在现代的商业社会,这是制作一个成功的广告的关键所在。我们都知道读者阅读期刊或报纸的目的是为了获取消息,而不是广告本身。但是,出版物中大量的广告争着引起读者的注意。因此,广告制作者应该尽力让自己的广告给公众留下印象,而不是让公众去努力寻找广告。
广告不仅是短期地吸引公众的注意力。一旦广告引起了公众的注意,就必须保持住吸引力,并向公众证实这个特殊的广告主题是他们感兴趣的。
最后,公众将采取行动购买广告所宣传的产品。虽然公众可能在短时间内被广告吸引,但是最后决定买这件产品可能要过一段时间,甚至在几年后。所以一个成功的广告一定要有长期效应.广告越成功,潜在的顾客购买广告所宜传的产品的可能性就越大。
3.广告翻译
广告翻译是一个新兴的研究领域.随着经济全球化的发展,跨国公司通过不同语言的富有诱惑力的广告向各国推销产品。当产品进入另一个国家的市场时,他们将把最初的广告加以翻译并进行适当的改进以迎合新市场的需要。广告翻译的过程往往不仅是语言上的转换,同时也是文化上的转换。
要引起并保持住观众的注意,一个成功的广告翻译应激发消费者购买商品的欲望,并使其相信该商品能满足他的某种需求,或者提供一个他之前没有意识到的需求。然而,由于语言和文化的障碍,广告翻译可能不会打动目的语消费者。这是因为广告商在设计广告时考虑的是在原语语言和文化的背景下让原语消费者理解和接受他们的广告。但是当环境发生变化,广告在目的语文化中不能产生在原语文化中的劝说作用。因此,翻译广告必须考虑目的语的语言和文化。
转载请注明本文由电子器械说明书翻译公司译雅馨翻译公司整理提供

 

在线预约,获取专属优惠报价
您的姓名
您的电话
翻译类别
在线咨询
与我们取得联系
电话咨询
免费热线:18038126442
关注微信
返回顶部