10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
笔译看重的是翻译的功力。对专业知识的积累、翻译技巧的运用等。那么笔译翻译的技巧有什么?下面译雅馨证件翻译公司给大家分享笔译翻译的技巧有什么?
What is the skill of translation? What is the skill of translation? What are the translation skills to share with you?
1、词性转换法
1. Part of speech conversion
在笔译翻译的过程等中。词性不能够完全保持形式上的对等。要学会在必要的时候灵活变通。使译文的可读性增加。比如:名词和形容词、动词和名词、形容词和副词、动词和形容词之间的相互转换等。
In the process of translation, the part of speech can not keep the formal equivalence completely. We should learn to be flexible when necessary, so as to increase the readability of the translation. For example: nouns and adjectives, verbs and nouns, adjectives and adverbs, verbs and adjectives, etc.
2、层层解压法
2. Layer by layer decompression
在笔译翻译的过程中。往往会有好几个从句或是好几个形容词与介词结合起来的、结构比较复杂的句子。这往往也是笔译考试的考点所在。对此。应采取层层分解。也就是庖丁解牛的办法。将此庞然大物玩弄于指掌之中。
In the process of translation, there are often several clauses or several sentences with complex structure which are combined with adjectives and prepositions. In this regard, we should take the method of decomposition layer by layer, that is to say, to play with this huge thing in our fingers.
3、增减重复法
3. Increase and decrease repetition method
出于语言本身行文特点的需要。有的话语结构是比较罗嗦的。而翻译成目标语后。又没有必要。反之亦然。若是要体现结构的严谨以及节奏的完美。在笔译工作中。有必要对一些内容在正确理解的基础上予以增加、重复或删减。
Due to the characteristics of the language itself, some discourse structures are rather wordy, but after translation into the target language, there is no need, and vice versa. If we want to embody the strictness of structure and the perfection of rhythm, it is necessary to add, repeat or delete some contents on the basis of correct understanding in translation.
4、分合移位法
4. Open close shift method
对于笔译翻译中的长句。不能一味的遵循原文的顺序。而是要重新进行调整。该分的要分。该合的要合。
As for the long sentences in translation, we should not blindly follow the order of the original text, but readjust them. What should be divided should be divided and what should be combined should be combined.
西安出生证翻译说说手册翻2020年10月16日
铜陵展会翻译说说怎么选择2020年10月16日
委托合同翻译介绍会议文件2020年10月16日
因私护照翻译分享如何找到2020年10月16日
同声传译设备租赁介绍病历2020年10月16日
济南英语翻译公司分享专业2020年10月16日
天津校对翻译介绍财务报表2020年10月16日
签证材料翻译机构聊聊您找2020年10月16日
绍兴文档翻译分享商业策划2020年10月16日
护照翻译盖章介绍如何选择2020年10月15日
旅游签证材料翻译分析科技2020年10月16日翻译资讯
深圳机构翻译介绍专业越南2020年10月16日翻译资讯
销售合同翻译报价分享新闻2020年10月16日翻译资讯
杭州正规翻译机构聊聊英语2020年10月16日翻译资讯
铜陵翻译服务介绍手册翻译2020年10月16日翻译资讯
杭州国际翻译公司分享论文2020年10月16日翻译资讯