10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
随着国际交流的日益频繁。陪同口译翻译在旅游和接待等事务中开始扮演重要的角色。一名合格的陪同翻译老师除了要有扎实的双语功底以外。还需要具备以下几点要求:
1、陪同翻译老师应具备强烈的责任感
陪同翻译老师在接到陪同口译翻译任务后。应准确掌握工作的时间和场所。同时应在口译工作之前进行大量的准备工作。包括了解接待客人的身份、爱好、特点等背景信息和客人活动的内容等。由于陪同翻译经常会在不同地点进行。陪同翻译老师时常需要差旅劳顿。对于体力也是一个考验。因此。对于陪同翻译老师的责任感和职业素养提出了更高的要求。
2、陪同翻译老师应具有跨文化交际意识
陪同翻译往往涉及到外事活动。而外事活动往往融合不同文化背景的人群。而人们对外部世界的感知和解释是受到文化的影响和制约的。包括文化因素。包括宗教、家庭、传统、价值观等。决定人们如何行动和如何适应环境。陪同翻译中忽视个体的独特性和人类行为的复杂性都是很危险的。不重视跨文化交际意识的培养。经常会导致口译工作的失误。甚至带来很严重的后果。比如。不同民族和文化有不同的习惯性表达方式。一句在某种文化中引起好感和友情的话。直接翻译到另一种文化中。也许反而会引起误解和不快。
3、陪同翻译老师应有百科全书般的渊博知识
相关推荐
西安出生证翻译说说手册翻2020年10月16日
铜陵展会翻译说说怎么选择2020年10月16日
委托合同翻译介绍会议文件2020年10月16日
因私护照翻译分享如何找到2020年10月16日
同声传译设备租赁介绍病历2020年10月16日
济南英语翻译公司分享专业2020年10月16日
天津校对翻译介绍财务报表2020年10月16日
签证材料翻译机构聊聊您找2020年10月16日
绍兴文档翻译分享商业策划2020年10月16日
护照翻译盖章介绍如何选择2020年10月15日
旅游签证材料翻译分析科技2020年10月16日翻译资讯
深圳机构翻译介绍专业越南2020年10月16日翻译资讯
销售合同翻译报价分享新闻2020年10月16日翻译资讯
杭州正规翻译机构聊聊英语2020年10月16日翻译资讯
铜陵翻译服务介绍手册翻译2020年10月16日翻译资讯
杭州国际翻译公司分享论文2020年10月16日翻译资讯