10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
2013年8月16日,据译雅馨翻译公司了解到,网站翻译要注意哪些问题呢?这个问题看起来简单,但很多人却不一定能够全面回答,网站翻译应该注意一下几点。
1.目标语言的确定。根据您的客户所在地区,选择适当的语言,一般来讲都要有英文网站,其次根据您的客户所使用语言的集中度再选择其它几种主要语言来翻译网站。
2.网页结构的本地化。多语言导航设计,网站结构应符合当地浏览习惯,同时不要太复杂,国外喜欢简洁的风格,确保网站易于浏览。
3.网站风格的本地化。网站配色(避免当地禁忌色彩)、图片处理、Flash处理等,要尊重当地的风俗习惯和宗教信仰,图片和动画内容要符合当地人的口味。
4.网站优化。按照语言的不同和网站内容合理设置关键字,并优化网站内容和结构,确保在各个搜索引擎的排名靠前。
【温馨提示】如您遇到翻译难题或者有翻译需求,可立即拨打全国免长途费咨询热线:400-8808-295 我们为您提供解决方案,更多详情请浏览:
译雅馨翻译公司网站:http://www.12688888.com
译雅馨北京翻译公司:http://www.dtpfy.com
专业讲座陪同翻译说说翻译2020年10月16日
北京的翻译公司分析专利说2020年10月16日
广州外包翻译介绍北京论文2020年10月16日
英语新闻翻译公司说说如何2020年10月16日
成绩单专业翻译介绍可行性2020年10月16日
英语法律翻译介绍建筑工程2020年10月16日
无锡说明书翻译说说北京朝2020年10月16日
荆门翻译公司聊聊北京朝阳2020年10月16日
英国签证翻译费用讲解公示2020年10月16日
合肥专业翻译介绍论文摘要2020年10月16日
旅游签证材料翻译分析科技2020年10月16日翻译资讯
深圳机构翻译介绍专业越南2020年10月16日翻译资讯
销售合同翻译报价分享新闻2020年10月16日翻译资讯
杭州正规翻译机构聊聊英语2020年10月16日翻译资讯
铜陵翻译服务介绍手册翻译2020年10月16日翻译资讯
杭州国际翻译公司分享论文2020年10月16日翻译资讯