织梦CMS - 轻松建站从此开始!

译雅馨翻译公司

当前位置:主页 > TAG标签 > 翻译
  • 翻译素质教学的条件 日期:2012-12-20 09:13:06 点击:143 好评:0

    2012年12月20号,据译雅馨翻译公司了解到,翻译与翻译教学应力争具备以下条件:...

  • 汉英文化差异造成的翻译努力补救 日期:2012-12-18 09:07:11 点击:183 好评:0

    2012年12月18号,据译雅馨翻译公司了解到,在肯定文化可译性的同时,我们也不能否认不可译性的相对存在。文化的民族性最终 集中体现在语言的差异上,一种文化中存在的信息很难毫发...

  • 汉英文化差异的原因所在 日期:2012-12-18 09:04:05 点击:155 好评:0

    2012年12月18号,据译雅馨深圳翻译公司了解到,要了解汉英两种语言文化的特点,就必须进行两者间的比较,而比较的重点无疑应放在 “差异”上。我们的古人早就认同了这一点。...

  • 翻译是多元文化融合的高效触媒 日期:2012-12-14 09:00:05 点击:147 好评:0

    2012年12月14号,据译雅馨翻译公司获悉,“触媒”足促使不同的化学元素迅速揉合、融合、化合的不可或缺的媒介,由于有了这个 媒介,不同化学元杀中能够互相吸引的分子立即进人“活...

  • 诗歌翻译的本质 日期:2012-12-11 09:14:29 点击:201 好评:0

    2012年12月11号,据译雅馨翻译公司了解到,诗歌翻译之论“本质”也是不得巳,但认识这一点实在是至关紧要:诗歌翻译的本质就是 在对原作审美基础上的再创作、再创造。...

  • 翻译阅读的特点不同于一般的阅读 日期:2012-12-10 09:04:26 点击:114 好评:0

    2012年12月10号,据译雅馨翻译公司了解到,阅读是一种个人行为,有多少读者,就有多少种阅读方式和阅读思路,但阅读的效果却 不尽相同。有为了搜寻情报而进行的浏览式阅读,有为了学...

  • 文学翻译本质 日期:2012-12-08 09:09:57 点击:160 好评:0

    2012年12月07号,据译雅馨深圳英语翻译公司了解到,古今中外的哲学家、思想家、文学家、艺术家、翻译家对翻译情有独钟,对翻译的本质从不同的角度做出了精彩的论述,深化了对翻译...

  • 深圳翻译:理解与再现 日期:2012-12-07 09:12:38 点击:88 好评:0

    2012年12月07号,据译雅馨翻译公司获悉,译者一直处于矛盾中。翻译要做到和原文完全相等很难,所以卞之琳先生认为,翻译要 做到相当,不能求一丝不走,而只能求惟妙惟肖。世界上没有...

  • 浅谈攻破长句翻译基本技巧法 日期:2012-12-04 14:07:29 点击:184 好评:0

    据译雅馨翻译公司了解到,英语习惯于用长的句子表达比较复杂的概念,而汉语则不同,常常使用若干短句作层次分明的叙述。因此,在进行英译汉时,要特别注意英语和汉语之间的差...

  • 无力偿还赌债 翻译私挪公款还赌债 日期:2012-12-03 09:29:44 点击:127 好评:0

    2012年12月03日,据译雅馨英语翻译公司了解到,作为翻译的“秦常常”本来有着美好的前程,但是却把赌博当作来打发时间,不料却越陷越深。...

推荐内容