织梦CMS - 轻松建站从此开始!

译雅馨翻译公司

当前位置:主页 > TAG标签 > 笔译
  • 口译和笔译的之间的关系 日期:2014-08-02 12:15:54 点击:162 好评:0

    口译和笔译的之间的关系什么?口笔译的工作环境不同,笔译对工作环境要求较低,可查阅资料,与他人商讨,时间自主,相对轻松....

  • 口译和笔译的不同之处 日期:2014-07-31 18:20:53 点击:192 好评:0

    随着国际交流的开放性,新一代的市场需要对外拓展,市场需要越来越多高质量的译员,我国高校开设的MTI和BTI专业的设立也符合了这种需求.对于翻译专业中口译和笔译的细分化越来越重视...

  • 非文学笔译技能研讨现状 日期:2014-07-02 15:31:01 点击:233 好评:0

    深圳翻译公司建议要做好非文学文本笔译,首要译者要具有双语技能,知道所翻译的言语结构以及所在范畴的专业常识....

  • 笔译教学中存在的问题 日期:2014-06-25 16:20:25 点击:194 好评:0

    英语专业的翻译教学工作中,常常存在一定的问题,影响到教学质量.深圳翻译公司重点探索笔译教学中存在的问题,并探索如何有效地提升笔译教学的教学质量,希望能够对有关的教育工作者...

  • 浅谈笔译与口译、交替传译与同声传译的不同处 日期:2012-07-26 09:38:31 点击:248 好评:0

    详细介绍什么是口译?什么是笔译?什么是同声传译?什么是交替传译与笔译与口译、交替传译与同声传译的不同特点。...

  • 翻译种类和外事翻译的特点 日期:2012-07-25 09:35:59 点击:173 好评:0

    翻译活动的范围很广。就其翻译方式来说,有汉语译成外语(简称“汉译 外”)和外语译成汉语(简称“外译汉”)两种。就其工作方式来说,有口头翻 译(简称“口译”,interpretat...

  • 俄语口译员应具备的素质 日期:2012-07-21 09:27:49 点击:226 好评:0

    据译雅馨翻译公司了解到,口译和笔译一样,做为翻译的一种形式为世界各民族在政治、经济、文化、教育等各方面的交流架起了一座桥梁。口译员做为信息转换的使者,首先要有精通...

  • 笔译实践和观察强调笔译 日期:2012-03-23 13:23:16 点击:165 好评:0

    笔译实践和观察强调笔译会议都不免触及到国内国内事务,实时节制本国当局的立场和观念,翻译才可以做到准确到位。例如,2000年内政部新成立一个办公室“内政部处置日本丢弃在华...

    共1页/8条
推荐内容