织梦CMS - 轻松建站从此开始!

译雅馨翻译公司

当前位置:主页 > TAG标签 > 影视翻译
  • 影视翻译及其语言特点 日期:2014-10-11 19:11:07 点击:136 好评:0

    深圳翻译公司认为影视翻译所面对的并非是单一的文字文本,而是由图像,画面,声音,色彩等特殊的表意符号融合而成的多重符号文本,受到传播中空间和时间的限制.而影视语言也有其自身...

  • 影视翻译中的翻译手法和技巧 日期:2012-06-01 09:47:55 点击:104 好评:0

    影视翻译与其他文体翻译不同,具有特殊的翻译方法和技巧。影视翻译无论是配音还是字幕声画同 步翻译时,在确保对白译文能连贯地表达清楚原语意义的前提下,对原文语篇层面作些适当...

  • 影视翻译中的跨文化跨文化 日期:2012-06-01 09:42:20 点击:146 好评:0

    汉语和英语源于两个截然不同的文化体系,东方文化与西方文化具有不同的特点。中国自古就重视 农业,文化发展更离不开这一根本。东方文化以传统儒家思想为主体,同时受道教、佛教...

  • 影视翻译的语言特点 日期:2012-05-31 10:02:22 点击:248 好评:0

    所谓口语化是指中文译文不仅要达到文字上的流畅,还必须贴近生活、易于上口,符合中国人的语言习惯。...

    共1页/4条
推荐内容