英语语法实用:“邀请”怎么说?
时间:2010-07-22 09:38 来源:未知 作者:admin 点击:次
A will you have/would you like+名词: Will you have a drink? 您想喝点什么吗?(有时缩略为Have a drink。) Would you like a coffee? 您想喝杯咖啡吗? 注意:do you want不含有邀请的意思。 (关于want和would like,参见第296节。) 在间接引语中用offer+间接宾语(=被邀请者)+名词结构: She offered me a drink/a coffee. 她请我喝了一杯/咖啡。 B will/would/could you?及would you like to?形式Will you have lunch with me tomorrow?(明天同我一起吃午饭好吗?)是一种非正式邀请,但Would/Could you have lunchwith me?/Would you like to have lunch with me?(能和我一起吃午饭吗?/愿意和我一起吃午饭吗?)这种邀请既可用于正式场合,也可用于非正式场合。 转述这种邀请时用invite/ask+间接宾语+to+名词结构,或invite/ask+间接宾语+不定式结构: He invited me to lunch/to have lunch with him. 他邀请我同他一起吃午饭。 C对邀请的回答 对请喝一杯/请抽一支烟等邀请的答语: Yes,please. 好吧。 No,thank you. 不,谢谢。 对would you/could you/would you like等表示的邀请的答语: I’d like to very much./I’d love to. 我非常愿意。 I’d like to very much but I’m afraid I can’t. 我非常愿意,但是恐怕不行。 这里当然不能说wouldn’t like。 邀请及答语可以用间接引语来转述。一般用下列方法: He invited us to dinner/to a party/to spend the weekend with him and weaccepted/but we refused/but we had to refuse because… 他邀请我们和他一起吃晚饭/参加聚会/度周末,我们答应了/我们谢绝了/我们不得不谢绝因为…… D当邀请人并不真指望他的邀请会被接受时,可以说: You wouldn’t like another drink,would you? 你不想再喝一杯了吧?(大概说话人自己还想喝一杯,因此想找个借口,然而并不指望他的朋友会接受他的邀请。) You wouldn’t like to come with me,would you? 你不会和我一起去吧?(同样,他不指望他的邀请会被接受。) (责任编辑:admin) |