广州翻译公司中“译”的来源
时间:2010-07-18 12:12 来源:未知 作者:admin 点击:次
广州翻译公司中“译”字最早见于《说文解字》,原话如下: 译,传译四夷之言者。从言睪声。羊昔切 此处,“译”的意思竟然与当今的解读完全一致。须知,《说文解字》是东汉时人许慎编著的一部文字工具书,距今近两千年。中华文明之传承,可见一斑。 古今同义:将一种语言文字按原义转化成另一种语言文字。 自东汉起,广州翻译公司中“译”字便多见诸于各类文集,下面寥举一二。 译,传也。——《方言十三》 北方曰译。——《礼记·王制》 重舌之人九译。——张衡《东京赋》 译者称西人。——清· 薛福成《观巴黎油画记》 译欧西人之言。——清· 梁启超《谭嗣同传》
夫圣人为天口,贤者为圣译。——《潜夫论》
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各相土译居。——《隶释·汉孟郁修尧庙碑》 “译居”今解为择居,或易居。 (责任编辑:admin) |
- 上一篇:爱吃肉的女孩儿易得哪些疾病?
- 下一篇:广州翻译公司说地名翻译要注意