译雅馨翻译公司移动版

主页 > 行业动态

柬埔寨国翻译机构分析北京昌平区翻译公司(2)

译员使用的团队化翻译工具。用以实现项目进度控制和项目质量控制。实现了翻译、审校的并行工作模式。可有效减少项目处理周期。可实现低级错误辅助检查、协同翻译。以最大幅度降低错误率。

采取开放式的语料积累复用机制。能够确保大型翻译项目中相同原文的译法保持统一。另外。公司对客户历史项目语料的积累。自动分析客户的习惯用法和文字表达习惯。从而使译文更符合客户的要求。足以满足准确、快捷、专业服务的需要。

译员保障:天译根据客户实际情况。从译员数据库中电脑筛取满足行业服务需求的备选译员。我们考核的译员因素包括:译员级别、年龄、性别、学历、职业背景、主攻行业、服务经验、性格特征、身体素质、团队精神、宗教信仰、以往评价等。更多细节的关注将使客户更全面的了解译员。为合作带来良好的开端。天译翻译译员数据库规模超过2万名。行业译员及专家人员超过2000名。客户免费享受备选译员服务。以备加急、调配之需。

标准严格:天译翻译流程。业内全面支持ISO9001、LISA QA Model 3.1、GB/T 19363.1-2003等国际/国内标准。客户在每一服务环节都享有充分的质量保障。

译雅馨翻译公司的服务宗旨是“专业翻译+快速反应+严格保密+贴心服务”。我们以专业优质的翻译质量。高效快速的反应。采用终身保密。贴心的服务。实现了从翻译到维护的一站式服务。便捷灵活的付款方式。完善尽责的售后服务立足北京。服务全国。

(责任编辑:admin)