译雅馨翻译公司移动版

主页 > 翻译者手册

翻译文机构收费标准讲解英语口译常见哪些问题?(2)

  4、中式英语

  4, Chinglish

  Chinglish。也就是我们常常说的中式英语。想要做好英语口译工作就要运用英语的思维。而不是用中文的思维来说英语。虽然Chinglish一开始可能会比较便利。但是实际上是你在英语学习中以及练习中的一颗糖衣炮弹。

  Chinglish, is what we often say in Chinglish. If you want to do a good job in English interpretation, you have to use English thinking, not Chinese thinking to say English. Although Chinglish may be convenient at first, it is actually a sugar-coated shell in your English study and practice.

  5、表达不够多样化

  5. Not enough expression

  当你的口语能力达到一定的水平之后。要研究多种表达方法。要练习用不同的句子来表示一个句子的含义。学会英式思维方法。这样。才能让你的英语口译工作起来更加顺利。

  When you have reached a certain level of spoken English, study a variety of expressions, practice using different sentences to express the meaning of a sentence, and learn how to think in English. Only in this way can your English interpreter work more smoothly.

(责任编辑:admin)