审计报告翻译说说法律翻译需要怎样进行?(2)
时间:2020-09-12 13:00 来源:[db:来源] 作者:[db:作者] 点击:次
翻译公司之所以是专业化的翻译公司。必须具备如下条件: The reason why a translation company is a professional translation company must have the following conditions: (1)高薪聘请具有外语和法律符合知识结构的译员; (1) To employ highly paid interpreters with foreign languages and legal knowledge structure; (2)聘请中外法律专家担任专兼职法律顾问。以咨中外法律差异;三是切实建立多重专家审译程序。确保产品经受语言。文化和法律多重考验。 (2) To engage Chinese and foreign legal experts to serve as full-time and part-time legal advisers to consult the legal differences between China and foreign countries; and (3) to effectively establish a multi-expert translation process to ensure that the products are subject to multiple tests of language, culture and law. 3、再次。公正性 3. Thirdly, impartiality 法律翻译是法律行业工作的一部分。因此公正性也应是法律翻译的最为基本的原则。就法庭翻译来看。译员是在讲话人双方之间传达信息。是双方共同的沟通渠道。表面看来。公正性似乎不成问题。但在很多情况下。译员被看成发言人的“语言和心理的避难所”。就是说发言人力求从译员获取支持。或者寻取解脱。译员也难受到一定的影响。另一方面。译员也有可能主动地扮演保护者的角色。偏向一方。 Legal translation is a part of the legal profession, so fairness should also be the most basic principle of legal translation. As far as court translation is concerned, the interpreter is the communication channel between the speaker and the speaker. On the surface, fairness does not seem to be a problem, but in many cases, the interpreter is regarded as the "language and psychological refuge" of the spokesman, that is to say, the spokesman strives to obtain support from the interpreter, or seek relief, and the interpreter is not affected to a certain extent. On the other hand, the interpreter may take the initiative to play the role of protector, biased towards one side. 这时他们不仅仅是在为讲话人传达信息。而是在自己讲话。不论译员或当事人有多充分的理由支持译员超越权限。从全面的职业要求看。译员仍然应该从原则上坚持公正性。做到不偏不倚。法庭口译如此。书面翻译亦如此。 At this time, they are not only conveying information to the speaker, but also speaking to themselves. No matter how many reasons the interpreter or the parties have for supporting the interpreter to exceed his or her authority, from the perspective of comprehensive professional requirements, the interpreter should still adhere to fairness and impartiality in principle. Court interpretation is the same as written translation. (责任编辑:admin) |