合同翻译哪家好分析翻译新手常出现哪些错误?(3)
时间:2020-09-12 13:00 来源:[db:来源] 作者:[db:作者] 点击:次
Junior translators may not fully understand all aspects of script style. Because they are not familiar with the target language, they interpret the document without knowing the appropriate style of the document. This changed the nature of the script and eventually cleared its soul. In order to convey the true meaning of a topic, it is important to translate a document in the correct intonation. For example, scripts for legal documents sound completely different from scripts for movies. To be an excellent translator, you need to work hard on this aspect of translation. (责任编辑:admin) |