译雅馨翻译公司移动版

主页 > 行业动态

论文英文翻译介绍口译需要做什么准备?(2)

  3、有话筒的口译注意自己的声音。不要太大也不要太小。咳嗽请回避。同传的话有一个“咳嗽键”。如果需要和组织方说话或和搭档交流记得按一下。轮换时候有切换键。注意协调好。主动切换。

  3. Interpreters with microphones should pay attention to their own voices, not too big or too small. Please avoid coughing. There is a cough button in simultaneous interpreting. If you need to speak with the organizer or contact your partner, remember to click. When rotating, there is a switch key, pay attention to good coordination, active switching.

(责任编辑:admin)