上海手语翻译哪家好介绍口译翻译收费价格标准及影响口译费用的因素(2)
时间:2020-09-02 13:00 来源:[db:来源] 作者:[db:作者] 点击:次
2.翻译老师自身的水平及综合素养 首先要能够判断出自己能否胜任这个工作。收取服务费时。要结合自己的学历背景、从业经历、临场发挥等方面进行报价。就譬如打官司。选知名律师。赢的几率更大。收费也就很高;而选择小律师。费用会相对较低。但赢的胜算低。这个和翻译很相似。都是注重自身的经历。 3.客户的类型 不同的用人单位。有着不同的实力和背景。对口译服务的收费的预期也自然不一样。在接手工作时。要看清对方是以个人名义还是以公司组织的名义找翻译。是国企还是私企。在相对较急的案子中。一些私企老板会十分爽快的给予翻译费用;而有些单位预算有限。可能会不大愿意支付较高的翻译费用。此外。客户会根据自身情况来选取翻译人员。是优秀研究生还是资深翻翻译老师。这样的收费价格也是不同的。 4.翻译老师的收费标准 会议是按天收费。而一些知名的翻译老师则是按小时收费。因此每个翻译老师的收费标准也就不一样。按天计费的话。一般是一天八小时。不足四小时按半天计算。超过四小时按一天计算。 5.预约时间 如果能够提前几天预约。报价也许会正常一点;但是遇到紧急情况。来不及预约。翻译老师翻译收费肯定会有所提高。 (责任编辑:admin) |