译雅馨翻译公司移动版

主页 > 行业动态

经销商合同翻译分析说明书翻译应该注意什么-专业说明说翻译公司(2)


    再次在翻译的时候。 必须要注意到说明存在的价值。说明书的价值不仅仅是让人们了解产品的性能。也是在激发人们的购买欲望。然后进行消费。细节是保障翻译品质的根本。也是能够人说明书呈现出它的价值所在。这样才能够让说明书翻译达到一定的效果实现最初的目的。


    最后英文产品说明书和中文产品说明书不同。中文产品说明书一般要求使用主动语态。而英文产品说明书中则多用被动语态。最后。说明书翻译的举行结构一般讲究言简意赅、通俗易懂。避免繁杂冗长。


(责任编辑:admin)