正规翻译公司收费的标准讲解结婚证翻译成英文的流程及注意事项
时间:2020-08-17 17:59 来源:[db:来源] 作者:[db:作者] 点击:次
|
结婚证件的翻译在办理出国签证或者与移民申请时需要有结婚证件的翻译件。并且结婚证件的翻译件要和原件复印件上一起盖上骑缝章来证明跟原件是一套文件。此外翻译件上要有译员亲笔签名同时附上翻译机构和译员个人资质。因此需要到有资质的正规翻译机构翻译证件。那么结婚证翻译成英文有哪些服务流程呢。每一份翻译文件都必须包含以下几点: a. 翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译; b. 翻译人员全名。资质以及工作单位; c. 翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息; d. 翻译人员签字; e. 翻译日期; 政府机构认可的翻译公司应拥有翻译专用章。该印章是在公安部门登记备案并批准带有备案编码的印章。翻译专用章适用于各类涉外翻译认证用途。如:出国留学申请、国外学历认证、公证处、司法部门、法院等。 Ø 翻译专用章是正规带有“翻译”字样的公司特有的印章。不能以“咨询服务、文化传播、科技发展、信息技术公司”等性质公司的翻译专用章一律无效; (责任编辑:admin) |