女神节:这些话,别对女人说(中西对照)
时间:2014-03-08 09:15 来源:www.12688888.com 作者:深圳翻译公司 点击:次
En los códigos no escritos de las relaciones con el sexo femenino, hay ciertas oraciones que están prohibidas. Conoce cuáles son aquellas que debes evitar a toda costa que salgan de tu boca. 与女性相处,有一些不成文的法则,有一些不能触犯的禁区。一定要了解这些,并管好你的嘴。 Las relaciones sentimentales entre hombres y mujeres son un constante tira y afloja, matizado con ese extraño e indescifrable sentimiento llamado amor. Sin embargo, existen códigos y señales que hacen más llevadera y menos traumática esa experiencia, como por ejemplo las bien ponderadas interacciones sociales que se generan día a día. 男女之间的关系是一场永不停歇的推拉战,再附着上某种奇怪又说不清道不明的,叫做爱的东西。然而,在这种体验中,也是存在着一些可以增加包容、减少创伤的准则的,比如说把握好分寸的循序渐进的人际互动。 Me recuerdas a una ex 你让我想起我的前女友 La verdad es que estás gorda 其实你有点胖 No me pidas eso, que jamás lo haré 你别让我做这件事,我是绝对不会做的 Cálmate, por favor 拜托你冷静点 ¿Estás loca? 你疯了吗? Vuelvo tarde, no me esperes 我晚点回来,别等我了 No seas histérica 你别大惊小怪的 Eres tonta, ¿o qué? 你是傻还是怎么的? ¿Te puedo dar un beso? 我能不能亲你呀? ¿Por qué no te callas un rato? 你为什么不闭嘴? ¿Cuánto dinero te gastaste en eso? 你在这上面花了多少钱? Mi mamá lo hacía mejor 我妈妈做得更好。 No eres tú, soy yo 不是你,是我行了吧。 Revisa mi correo electrónico si quieres 你要是想的话就查我的电子邮件呗 Olvidé nuestro aniversario 我把我们的纪念日给忘了 Me cae mal tu familia 我和你的家人相处不来 Creo que debemos tomarnos un tiempo 我觉得我们应该给我们一点时间 ¿Qué te hiciste en el pelo? 你对你的头发做了什么? Olvidé mi billetera, ¿pagas tú? 我忘带钱包了,要不你付款吧? ¿Eres virgen? 你是处女? ¿Alguna vez quisiste a alguien como a mí? 你像爱我一样爱过别人吗? Estoy confundido, no sé qué me pasa 我也不知道自己是怎么了 No le caes bien a mi mamá 你和我妈妈相处不来 Perdón, pero no te estaba escuchando 不好意思,我刚才没在听 ¿Te parece si lo dejamos para otro día? 要不我们改天? Va a empezar el partido 比赛要开始了 ¿No tienes nada más que hacer? 你就没有别的事情做了吗? ¿No tienes algo mejor que ponerte? 你就没有好看点的衣服穿了吗? Con mi ex sólo somos amigos 我现在和我前女友只是朋友 Eso no te queda bien 这件你穿不好看 Ya tienes ropa suficiente 你已经有够多的衣服了 ¿Cuántos años tienes? 你多大了? ¿Subiste una talla de pantalón? 你穿裤子大了一码了吗? ¿Estás segura que ese hijo es mío? 你确定孩子是我的? Eso me lo regaló mi ex 这个是我前女友送的 No creo en la fidelidad 我才不相信男女之间有忠诚呢 【温馨提示】如您遇到翻译难题或者有翻译需求,可立即拨打全国免长途费咨询热线:400-8808-295 我们为您提供解决方案,更多详情请浏览: 译雅馨翻译公司网站:http://www.12688888.com 译雅馨北京翻译公司:http://www.dtpfy.com (责任编辑:admin) |
- 上一篇:新加坡将推出A水准华文语言学与翻译课程
- 下一篇:广告英语翻译时态技巧