译雅馨翻译公司移动版

主页 > 翻译者手册

电影里常出现的俄语口语

2013年8月15日,据译雅馨翻译公司了解到,电影作为大众普遍接受和喜爱的一种艺术,自然也是源于生活的,电影中有许多口语对于日常语言的学习当然是十分有益的。电影里常出现哪些俄语口语呢?一起来学习吧!

1.Не может быть.没影儿的事。

2.Это не соответствует факту.这与事实不符。

3.Средне.比上不足,比下有余。

4.Ты всё время твердишь одно и тоже.还是老一套。

5.Действительно так.真是这么回事。

6.Не иди за толпой.别凑热闹了。

7.Правда так.的确是这样的。

8.Хлопотал зря.白忙活了。

9.Даже если и так. 就算是吧。

10.Займись своими делами.你忙你的去吧。

11.На будущее будьте внимательным.以后注意点儿就是了。

12.Говори прямо.有话直说。

13.Твои слова попали в самую точку.你算是说着了。

14.Не принимай это близко к сердцу.别往心里去。

15.У влюблёных будет счастливая семья.有情人终成眷属。

16.А вы всё молодеете!您真是越活越年轻了!

17.Не затрудняй самого себя.别跟自己过不去。

18.Желаю тебе весело провести время.祝你玩儿得开心。

19.Это в двух словах не расскажешь.这可不是三言两语的事。

20.Как тебе?\Тебе нравится?感觉怎么样?

21.Всё было не так\Совсем не так.不是这样的。

22.Как бизнес?最近生意怎么样?

23.Спи спокойно.好好儿睡吧。

24.Достаточно привередничать.别挑剔了。

25.Я не это имею в виду.我不是这个意思。

26.Более или менее так.多少有那么点儿吧。

27.Не переживай.\Не стоит много думать.别老想不开。

28.Тебе не мешало бы попробовать.你不妨去试一试。

29.Как я сердит!你说气人不气人。

30.Не слушай его.别听他的。

 【温馨提示】如您遇到翻译难题或者有翻译需求,可立即拨打全国免长途费咨询热线:400-8808-295 我们为您提供解决方案,更多详情请浏览:

译雅馨翻译公司网站: http://www.12688888.com

译雅馨北京翻译公司:http://www.dtpfy.com

(责任编辑:admin)