中英对照-红颜蓝颜都是浮云 男人女人不太可能做
时间:2012-09-17 09:26 来源:www.12688888.com 作者:深圳翻译公司 点击:次
Being attracted to friends of the opposite sex is a burden and can harm relationships, researchers have claimed. 研究人员认为,异性友谊是一种负担,并可能会伤害到恋爱关系。 The new study, which reignites the debate over whether men and women can be just friends, found that the majority of people believe that opposite sex friends are actually a burden. 最近的一项研究重新引起了“男人和女人能不能做朋友”的这场争论。该研究发现,大部分人相信异性友谊其实是负担。 They say the problem is that attraction is common between people in opposite-sex friendships. 研究人员表示,问题在于异性朋友之间普遍互相吸引。 When participants were asked to list benefits and drawbacks of having opposite-sex friends, 32 per cent listed feelings of attraction as a cost, while just 6 percent listed these feelings as a benefit. 当要求受试者们列出拥有异性朋友的优势和劣势时,32%的人认为互相吸引的感觉是负担,而只有6%的人表示这种感觉有好处。 Women were more likely than men to say attraction was a drawback: 47 percent of women ages 18 to 23 listed attraction as a cost of an opposite-sex friendship, while 22 percent of men said the same. 女性比男性更可能把互相吸引看成是负担:研究中有47%年龄在18岁到23岁之间的女性,把吸引力列为异性友谊的负担,而只有22%的男性持相同的观点。 Opposite-sex friendships may also harm romantic relationships. In the study, 38 percent of women and 25 percent of men ages 27 to 50 said jealousy from their romantic partners was one cost of maintaining an opposite-sex friendship. In addition, the more attraction that people felt in an opposite-sex friendship, the less satisfied they were with their current romantic relationship, the researchers told MyHealthNewsDaily. 另外,人们在异性友谊中感觉到的吸引力越大,他们对当前的恋爱关系越不满意,研究人员对《每日健康新闻》这样说。 'Our findings implicate attraction in cross-sex friendship as both common and of potential negative consequence for individuals’ long-term mateships,' the researchers, from the University of Wisconsin-Eau Claire, write in the August issue of the Journal of Social and Personal Relationships. In a separate study, 88 college-age men and women came to the laboratory with an opposite-sex friend, and the pairs were surveyed about that particular friendship. Participants rated their level of attraction toward their friend on a scale of one to nine. On average, men rated their level of attraction toward their female friends as a five, while women rated their level of attraction to their male friends as a four. Men and women reported about the same level of attraction toward their friends regardless of whether they currently involved in a romantic relationship. The researchers hypothesized that interacting with a member of the opposite sex instinctually triggers mating strategies that evolved tens of thousands of years ago. 'Mating strategies may influence people’s involvement in cross-sex friendships to begin with, as well as unintentionally color people’s feelings toward members of the opposite sex with whom their conscious intent is platonic,' the researchers said. However, researchers found that some people did list attraction as a benefit to an opposite-sex friendship. 'Perhaps attraction can be both benefit and burden for the same individual in different friendships, or be both benefit and burden for the same friendship at different points in time," the researchers said. 研究人员说:“也许对个人而言,在不同的朋友关系中,吸引力有的是好事儿,有的是坏事儿;或者对同一个朋友在不同的时间来说,吸引力有时是优势,有时又会是负担。” 原创文章如转载请注明©转载自翻译公司转载请以链接形式标明本文地址:http://www.12688888.com/ 全国统一热线:400-8808-295 (责任编辑:admin) |
- 上一篇:出国人员应具备那些条件?
- 下一篇:语义翻译实质