中国文化的的英语翻译
时间:2011-11-25 15:54 来源:www.12688888.com 作者:深圳翻译公司 点击:次
美华作家独特的族裔经历导致了他们对中国文化的一知半解,这在他们的文化翻译中具体表现为对中国文化的错误阐释。翻译团队语言与该群体的文化的文本中就有这样一个例子: Field chicken. " he said.“Sky chicken. Sky toad.Heavenly toad. Field toad.It was a pun and the words the sameexcept for the low tone of field and the high tone of heaven orsky. My mother relished these scare orgies. She was good atnaming-Wall Ghost, Frog Spirit(frogs areheavenlychickens"),Eating Partners. However, even the prescient Tocqueville, who predicted 150years ago that the United States and Russia would emerge astwo great contending world powers, could not have foreseenthat the nation that potentially could decide the worldbalance of power in the last decades of the twentieth century,and that could become the most during the twenty-first century, would be China. (责任编辑:admin) |
- 上一篇:深圳翻译公司权力才鼓励翻译知识伦理
- 下一篇:深圳翻译公司英语之外的其他语言翻译