辩护律师文本资料翻译
时间:2011-06-27 09:29 来源:www.12688888.com 作者:深圳翻译公司 点击:次
英国律师界最大的特点就在于有巴律师和沙律师之分。巴律师因为要出(法)“栏”而得名。他们是源于14世纪的四所巴律师学院(林肯学院、内殿学院、中殿学院和格雷学院之一的成员。虽然沙律师的全国组织沙律师协会是到了1831年才获得王家特许的,但是沙律师这一行的历史却可以追溯到16世纪。目前,在6 800名巴律师中,积极执行业务的有3800人;而积极开业的沙律师却有30000名。
一般来说深圳翻译公司进行同当事人联系的日常工作,深圳翻译公司反映当事人的要求并在诉讼事件中调查证据、访问并准备证人只是在庭审前才能接见当事人与鉴定人和向巴律师交代案情。提供专门的顾问意见或在诉讼时间中拟定各种诉状、计划诉讼战略并出庭辩护。深圳翻译公司注重洋味中土气的解决这种分工负责制保证能腾出时间,获得特定法律领域中的专门知识并集中梢力完成辩护的各项任务。
虽然如此,大多数巴律师和沙律师也不希望把两种律师合二为一。因为他们相信,律师界一分为二利大于弊。大多数英国律师认为律师界一分为二能使律师的分工更有效,而且能更好地发挥巴律师的辩护专长。之所以不把巴律师和沙律师合并的另外一个理由就是合二为一也许会使一流的巴律师加人较大的沙律师事务所,而使较小的沙律师事务所或独立开业的沙律师无法去请教最好的辩护律师。 (责任编辑:admin) |
- 上一篇:深圳律师协会资料翻译
- 下一篇:深圳翻译公司慈善法律概念