深圳翻译公司刷上差别的色彩
时间:2011-05-03 20:01 来源:www.12688888.com 作者:深圳翻译公司 点击:次
Isabella: It’s a brother’s duty,dear Edgaar, to introduce his sisteer to some other type than fops and pale young poets。 言语学家认为世界上各族人看到的对立客观征象,差别的民族言语会给它“刷上差别的色彩”。缘于此,文化意象的错位(Nonequivalence of Culture Image)会详细体现为作为喻体的文化意象上的差别。深圳翻译公司换言之,在一种文化传统中一个具备侧面寓意的幽美文化意象在另一种文化里却成了背面寓意的寝陋文化意象。 影片描写了第一次世界大战时代,年青漂亮的女演员玛拉在滑铁卢桥上结识了青年军官罗依,并成了情人。此后,玛拉得悉罗依战逝世战场,痛不欲生,为了生活依恋蜕化为妓。当罗依奇观般地涌现时,她无法面临现实,为了恋爱和庆幸,她再次离开与罗依初恋的中央,谢世在车轮滔滔的滑铁卢大桥上。 (责任编辑:admin) |
- 上一篇:翻译公司译入语言语形式
- 下一篇:翻译公司效劳论事直译