深圳翻译公司风俗文化的差别形成的词汇空缺
时间:2011-01-19 17:06 来源:www.12688888.com 作者:深圳翻译公司 点击:次
对于选词的标准, 从来各家各派众说纷纷, 但正确( f idelity )、简约( conciseness )、活泼(gracefu lness) 三点则是公认的。当然某词语用得能否契合标准请求,深圳翻译公司不可孤立地从词语本身的含义上着眼, 还要看其具体应用处所以及同其它词语的搭配等。 笔者曾在我驻法国使馆经商处义务过几年,时代因义务须要常常为访法的海内招商、考核代表团当翻译,对做翻译义务的艰苦与无奈有切身的体验,个中滋味非同行而不知。现借在谈谈个人的一些深刻领会与同仁交换。 |
- 上一篇:深圳翻译公司人才培养急待晋升
- 下一篇:深圳翻译公司功用翻译实际的认知