10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
有一项研究,在几千名各种行业从业者提供的英文职位名称中评选出了20个最出人意料的名称。该市场调查公司发言人表示,入选的职位名称多属普通岗位,但都被冠以冠冕堂皇的名称
常坐上海地铁的人估计都听惯了那句please get ready to alight,就算alight这个词再怎么生僻,听多了也习惯了。不过最近小编在地铁上突然发现,alight换成了exit。也许是觉得exit这个词更常用
英语和汉语中都有丰富的颜色词。就其指称作用来看,它们大致可分为基本颜色词和实物颜色词两类。 A.基本颜色词 基本颜色词是专门用于描绘事物色彩的词。它们代表的基本颜色幅度
英语翻译服务 中翻译拟声词时,除了闻声解意外,还应根据具体语境和修辞等要求,选用恰当的翻译方法。常见的拟声词译法大体有如下几种: A. 英语原文中有拟声词,汉译时也用拟
英语和汉语中的拟声词都很丰富,但是大部分的拟声词在发音上相差甚远。这是因为拟声词是按照某种语言的语音系统对客观世界的声音加以模拟改造的结果,所以不可避免地带有该语
今天,我们来说说office,last这两个英语词汇在新闻报道中的汉译。 1 office Office这个词,有的报道译作办公室。这在不少场合没有问题。但有时候根据实际情况宜译作办事处、办公处、
一、翻译的种类和外事翻译的特点 翻译活动的范围很广。就其翻译方式来说,有汉语译成外语(简称汉译外)和外语译成汉语(简称外译汉)两种。就其工作方式来说,有口头翻译(简
守法:observe/obey the law 违法:offend against the law 社会风气(公德):public morals (or morality) 有公德心:be public-spirited 向公众呼吁做某事:appeal to the public to do sth. 在方面教育公众:educat
as well, as well as as well也,常放于句末,和and连用表示既又;as well as并列连词,不但而且 He is a professor, and a writer as well. suchas, suchthat suchas像样的,suchthat如此以至于 He is not such a fool as
What would you do if you had an extra hour a day? 如果每天的生活中可以多一个小时,你会做什么呢? This is a common barrier I run into when I write about making positive life changes: people dont have time to pursue the