翻译公司全国统一服务热线:400-608-0595
当前位置:翻译公司 > 翻译者手册 >

8个六级常考语法重点

英语语法知识点繁多,而六级常考语法仅8种。译雅馨翻译公司小编为你详细总结了历年六级真题中常考的8种语法。利用寒假这一段时间,学习这些典型例句和解析,理清你的语法思路吧。

(一)it 常用句型

常见题型:听力理解、选词填空、信息匹配、阅读多项选择、段落翻译、短文写作

常见句型:

1. It is true/ obvious/clear/ possible/ certain that…

真题解析:

①It is simply not true that economic growth will surely make our world cleaner.(16年6 月CET6,第一套)

经济增长一定会使环境改善也绝非事实。

②It is certainly possible that we could get very slow growth over the next year. (16年6 月CET6,第一套)

在下一年里取得缓慢的增长是完全可能的。

③It is clear that consumers don’t always know what they are getting.(16年6 月CET6,第三套)

很明显,对于自己买的产品究竟是何等货色,消费者们并不总是很清楚。

2. It is hard/difficult/important/necessary/possible ( for sb.) to do sth.

真题解析:

①Therefore, it is advisable for us to distinguish the authenticity of information. (16年6 月CET6,第一套)

因此,对我们来说,学会甄别信息是可取的。

②It is highly important to expand the metropolitan areas. (15年12月CET6,第一套)

扩大都市圈至关重要。

3. It is reported/learned/estimated that ...

真题解析:

①It is estimated that step would save hundreds of billions of dollars over the next decade. (16年6 月CET6,第二套)

据估计,这一举措将在未来十年节省数千亿美元。

4. It looks as if/as though…

真题解析:

①It looks as though self-control is something that in one generation can disadvantage the next generation. (16年6 月CET6,第二套)

这样看来,上一代的自制力似乎会影响到下一代。

5. It is + 被强调部分 + that ...

真题解析:

①It was this lack of information that prompted the launch of I’m First in 2013. (15年12月CET6,第一套)

正是由于信息缺乏,促使“我是第一代”机构于2013年成立。

②It was only in the 20th century that Leonardo’s portrait of his patron’s wife rocketed to the number-one spot.(15年6月CET6,第一套)

直到20世纪,莱昂纳多为其赞助人的妻子画的画像才飙升至首要位置。

③It’s when you find yourself surrounded by toxic friends who live in the past that you realize you’re not getting any younger. (15年6月CET6,第一套)

当你发现你的朋友都沉迷在过去的时候,你会意识到自己不再年轻。

④It was his curiosity that made him invent so many things and achieved great success in his career. (15年6月CET6,第二套)

正是他的好奇心驱使他发明了如此多的东西,从而最终在事业上取得了巨大的成功。

⑤It is due to his focus on small things that Apple makes great success in the mobile field. (15年6月CET6,第三套)

正是由于他专注于做小事情,苹果公司才在手机行业取得了巨大的成功。

6. It takes(sb.)... to do sth.

真题解析:

①It will take a long time to change the current trend in higher education. (15年12月CET6,第二套)

改变高等教育的现状需要很长时间。

7.It is not until + 被强调部分 + that ...

真题解析:

①It wasn’t until I hit around 25 that I realized I’d missed a large chunk of my life for absolutely no reason. (15年6月CET6,第二套)

直到我25岁我才意识到我毫无缘由地错过了生活中的大把时光。

MSN:yiasia8@hotmail.com
QQ:
深圳翻译
深圳翻译公司
地址:深圳市龙岗区布吉街道下水径海心汇福园C栋3004室
⊕ 电 话:深圳翻译公司服务热线:400-608-0595
业务部1:0755-25831867 
业务部2:0755-25833890
国际部:+8618038126442
客服QQ:
客服MSN:
yiasia8@hotmail.com
技术支持:0755-33023999
⊕ 传 真: 0755-25570059
⊕ 手 机:18038126442 (24小时咨询)
⊕ Email:info@yiasia.cn

qq
翻译公司在线客服
深圳翻译公司在线客服
译雅馨翻译公司在线客服
MSN
yiasia8@hotmail.com
qq